Koh Kong is the most southwestern province of cambodia.
เกาะกงเป็นจังหวัด southwestern ส่วนมากของกัมพูชา.
It is one of the biggest provinces in the whole country with a
long undeveloped coastline and a mountainous, forested and
largely inaccessible interior, which embraces part of the
Cardamom Mountains, the biggest coherent rainforest of Southeast
Asia. Its tourist attractions include abundant wildlife; big
waterfalls and casinos on the border to Thailand, while an
Export Processing Zone and new port facilities are being
developed for international trade.
มันเป็นหนึ่งในจังหวัดที่ใหญ่ที่สุดในประเทศทั้งหมดที่มีแนวแกนยาวและภายในภูเขาป่าและไม่สามารถเข้าถึงส่วนใหญ่ซึ่ง
embraces ส่วนหนึ่งของเทือกเขากระวาน,
ป่าฝนกันที่ใหญ่ที่สุดของเอเชียตะวันออกเฉียงใต้.
สถานที่ท่องเที่ยวมันมีสัตว์ป่ามากมาย;
ใหญ่น้ำตกและคาสิโนในชายแดนประเทศไทยในขณะที่การส่งออก Processing
Zone และสถานที่พอร์ตใหม่ที่ถูกพัฒนาสำหรับการค้าระหว่างประเทศ.
The province is an increasingly popular gateway to cambodia from
Hat Lek in southern Thailand, in part of the reasonably direct
access to the port and beach resort town of Sihanoukville.
จังหวัดเป็นประตูที่เป็นที่นิยมมากขึ้นในกัมพูชาจาก Hat Lek
ในภาคใต้ของประเทศไทยในส่วนของการเข้าใช้โดยตรงเหมาะสมกับพอร์ตและเมืองตากอากาศชายหาดของ
Sihanoukville.
While this was previously a gruelling journey by boat and pickup
on rough bumpy roads using small ferries at river crossings, the
donation by the Thai government of new road infrastructure is
improving access greatly.
ขณะนี้ก่อนหน้านี้เดินทางทรหดโดยเรือและรถกระบะบนถนนขรุขระเป็นหลุมเป็นบ่อโดยใช้เรือเล็กที่
crossings
แม่น้ำบริจาคโดยรัฐบาลไทยของโครงสร้างพื้นฐานถนนใหม่จะเพิ่มเข้ามาก.
The name means " Kòng Island Province".
ชื่อหมายถึงจังหวัด Kong Island ".
Its capital is Krong Koh Kong, which is located in the West of
the province right next to the Thai border. เมืองหลวงคือ
Krong เกาะกงซึ่งอยู่ทางตะวันตกของจังหวัดขวาติดกับชายแดนไทย.
The city is surrounded with a large forested area connected to
the mainland by bridges and ferries.
เมืองล้อมรอบพื้นที่ป่าขนาดใหญ่ที่เชื่อมต่อกับแผ่นดินใหญ่โดยสะพานและเรือข้ามฟาก.
It's generally a quiet town, but there are many reasons to stay
in Koh Kong for more than one night such as the nearby islands,
rivers, tours into the nature and the buzzing nightlife.
เป็นเมืองที่เงียบสงบโดยทั่วไปแต่มีเหตุผลมากมายอยู่ในเกาะกงกว่าคืนหนึ่งเช่นเกาะใกล้แม่น้ำทัวร์ในธรรมชาติและพื้นที่หึ่ง.
The people of Koh Kong speak mainly Khmer, and most speak some
Thai as well.
ชาวเกาะกงส่วนใหญ่พูดภาษาเขมรและส่วนใหญ่พูดภาษาไทยบางส่วนเช่นกัน.
You can also find many Chinese and Vietnamese speakers as well
as a lot of broken English.
คุณยังสามารถหาลำโพงจีนและเวียดนามมากเป็นจำนวนมากเสียภาษาอังกฤษ.
Your stay here will be economical as lodging, food and
transportation is relatively cheap here.
คุณอยู่ที่นี่จะประหยัดเป็นที่พักอาหารและขนส่งมีความถูกที่นี่.
Please make this place a stop on your travels through SE Asia
and you won't be disappointed. โปรดหลีกหยุดนี้เดินทางผ่าน
SE Asia และคุณจะไม่ผิดหวัง.
Koh Kong province is 11,160 square kilometres big.
จังหวัดเกาะกงเป็น 11,160 ตารางกิโลเมตรใหญ่.
It's located in the West of the country and is bordering to the
North with Pursat, to the East and South with the Gulf of
Thailand and to the West with Kampot and Sihanoukville.
จะตั้งอยู่ในทิศตะวันตกของประเทศและเป็น bordering เหนือกับ Pursat
ไปทิศตะวันออกและภาคใต้กับอ่าวไทยและตะวันตกกับ Kampot และ
Sihanoukville.
The province consists mainly of a huge coherent mountain range,
the Cardamom Mountains.
จังหวัดประกอบด้วยส่วนใหญ่ของทิวเขาใหญ่กันแล้วเมากระวาน.
Covered with lush deep rainforest it's the biggest successional
forested region in whole Southeast Asia, which is almost not
populated but by some small tribes.
ปกคลุมด้วยป่าฝนอันเขียวชอุ่มลึกเป็นที่ใหญ่ที่สุดพื้นที่ป่า
successional
ทั้งหมดเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ซึ่งเกือบจะไม่ได้บรรจุแต่โดยเหล่าเล็กบาง.
There are quite a lot of creeks and rivers running to the see,
Stoeng Kaoh Pa and Stoeng Me Toek are the biggest ones.
มีค่อนข้างมาก creeks และแม่น้ำรันไปเห็น Stoeng Kaoh Pa และ
Stoeng Me Toek จะเป็นคนที่ใหญ่ที่สุด.
You won't find the typical cambodian plain wet areas, covering
rice fields and other agricultural plantations, except from some
river benches near the see.
คุณจะไม่พบทั่วไปกัมพูชาพื้นที่เปียกธรรมดาครอบคลุมนาข้าวและสวนเกษตรอื่นๆยกเว้นบาง
benches แม่น้ำใกล้ดู.
The highest point in the province is 1210m.
จุดสูงสุดในจังหวัดคือ 1210m.
How to get there
วิธีการเดินทาง
Border Crossing:
ข้ามขอบ:
Koh Kong (cambodia) /Hat
Lek (Thai):
เกาะฮ่องกง (กัมพูชา) /
Hat Lek (ไทย):
Open from 7:00 -17:00.
เปิด 7:00 -17:00.
By Bus and Taxi:
โดยรถบัสและรถแท็กซี่:
It is always travelled
by backpackers; there
are many comfortable
means of getting to
Bangkok and Phnom Penh
via Koh Kong.
จะเดินทางเสมอโดย
backpackers;
มีวิธีสะดวกสบายหลายทำความกรุงเทพฯและพนมเปญผ่านทางเกาะกง.
Bangkok to Phnom Penh:
กรุงเทพฯพนมเปญ:
1.) Take a bus to Trat.
1.) ขึ้นรถบัสไปตราด.
2.) Take a Songthaw to
Klong Yai, takes 2 hours
2.) ใช้ Songthaw
เพื่อคลองใหญ่จะใช้เวลา 2
ชั่วโมง
3.) Change to another
Songthaw to Hat Lek,
about 30 min. 3.)
เปลี่ยน Songthaw
อื่นเพื่อ Hat Lek ประมาณ
30 นาที.
Then cross the border.
แล้วพรมแดน.
You can get the
cambodian 1-month
arrival visa on the
border.
คุณสามารถได้รับวีซ่ากัมพูชา
1 ถึงเดือนที่ชายแดน.
$20 or 1000 Bath.
$ 20 หรือ 1,000 บาท.
The visa application
form requires 1 passport
photo.
ใบสมัครวีซ่าต้องใช้ภาพถ่ายหนังสือเดินทาง
1.
4.) Take a moto to Koh
Kong 4.) ใช้ moto
ไปเกาะกง
5.) Express boat to
Sihanoukville, departure
8:00am 5.)
เรือด่วนเพื่อ
Sihanoukville, 8:00 น.
ออกเดินทาง
To catch up with the
Express Boat in a same
day, you have to leave
Trat very early in the
morning.
เพื่อติดต่อกับ Express
Boat
ในวันเดียวกันคุณต้องออกจากตราดมากต้นในช่วงเช้า.
Or take the minibus.
หรือใช้รถมินิบัส.
6.) In Sihanoukville,
take a moto from the
port to the bus station.
If you want to travel to
PP in a same day, you
have to hurry to go to
the bus station.
6.) ใน Sihanoukville,
ใช้ moto
จากพอร์ตสถานีรถโดยสาร.
หากคุณต้องการเดินทางไป
PP
ในวันเดียวกันคุณต้องรีบไปสถานีรถบัส.
You have to ask for the
moto fee before,
otherwise you are asked
to pay a higher fee.
คุณต้องขอค่า moto
ก่อนอื่นคุณจะต้องจ่ายค่าสูง.
7.) Take a bus to PP,
around 4 hours.
7.) ขึ้นรถบัสเพื่อ PP,
รอบ 4 ชั่วโมง.
It is possible to travel
from Koh Kong to PP in a
day.
ก็เป็นไปได้ในการเดินทางจากเกาะกงเพื่อ
PP ในหนึ่งวัน.
Note: Moto and boat fees
have to negotiate before
you enter them for
travelling.
หมายเหตุ: Moto
และค่าเรือต้องไปเจรจาก่อนที่จะเข้าพวกเขาเดินทาง.
From Phnom Penh to
Bangkok
จากพนมเปญถึงกรุงเทพฯ
Overland:
พื้นดิน:
Bus: Capitol Bus
departure 7:30 am
รถบัส: ออกศาลากลาง Bus
7:30
Bus + Boat: รถ +
เรือ:
1.) Take a bus from
Phnom Penh to
Sihanoukville.
1.) ขึ้นรถบัสจากพนมเปญไป
Sihanoukville.
To catch up the boat in
the same day, you have
to take an early bus at
7:30.
จับขึ้นเรือในวันเดียวกันคุณต้องใช้รถเร็วที่
7:30.
2.) Take a moto from the
bus station to the boat
pier. 2.) ใช้
moto
จากสถานีรถบัสไปท่าเรือเรือ.
Make sure you bargain
for the moto fee.
ให้ต่อรองราคาคุณแน่ใจหรือว่าค่าธรรมเนียม
moto.
3.) Take an express boat
from Sihanoukville to
Koh Kong. 3.)
ขึ้นเรือด่วนจากเกาะฮ่องกง
Sihanoukville.
Departure: 12:00 noon.
เดินทาง: 12:00 เที่ยง.
If you want to take the
boat in a same day, it
is not sure to get the
seat as what you want
but you can sit on the
roof.
หากคุณต้องการใช้เรือในวันเดียวกันก็ไม่แน่ใจว่าจะได้รับที่นั่งเป็นสิ่งที่คุณต้องการแต่คุณสามารถนั่งบนหลังคา.
Travel time around 3.5
hrs,
เวลาเดินทางประมาณ 3.5
น.,
4.) From Koh Kong to the
Border: take a moto
driver. 4.)
จากเกาะฮ่องกงเพื่อ
Border: ใช้ไดรเวอร์
moto.
5.) Cross the border.
The border is closed at
17:00. 5.)
พรมแดน. ชายแดนปิดที่
17:00.
6.) Take a Songthaw to
Klong Yai, travel time
around 30 min.
6.) ใช้ Songthaw
เพื่อคลองใหญ่เวลาเดินทางประมาณ
30 นาที.
7.) Change songthaw to
Trat, around 2 hours.
7.) Songthaw
เปลี่ยนไปตราดประมาณ 2
ชั่วโมง.
8.) From Trat to
Bangkok, there is also a
night bus departure.
8.)
จากตราดไปกรุงเทพนอกจากนี้ยังมีการออกรถกลางคืน.
Attention:
ความสนใจ:
If the boat arrived
later than 16:00, you
have to take a risk not
to be able to cross the
border.
ถ้าเรือมาช้ากว่า 16:00
คุณต้องใช้ความเสี่ยงไม่สามารถพรมแดน.
In case the border is
closed once you got
there, you have 3
choices.
ในกรณีชายแดนปิดเมื่อคุณได้มีคุณมี
3 ทางเลือก.
1) Stay at Eingdoy
Hotel, 500m before the
border, tel. 1)
เข้าที่ Eingdoy โรงแรม
500m ก่อนชายแดนโทร.
039-588109, room rate is
around 10 15USD per
night with TV, Pool Bar.
039-588109,
อัตราห้องพักอยู่ประมาณ
10 - 15USD ต่อคืนมี TV,
น้ำ Bar.
2) A small Guest House
in the village nearby,
1.5 km from the border.
2) เล็ก Guest House
ในหมู่บ้านใกล้เคียง 1.5
กิโลเมตรจากชายแดน.
Experience the local
home stay; room rate is
around 5 8 USD per
night.
ประสบการณ์อยู่บ้านท้องถิ่นอัตราห้องมีประมาณ
5 - 8 USD per night.
3) Go back to Koh Kong
town by moto or boat for
only 1USD per person.
3) กลับไปเมืองเกาะกงโดย
moto หรือเรือเพียง 1USD
ต่อคน.
Share Taxis:
แท็กซี่ร่วม:
You can also make the
way from Phnom Penh to
Koh Kong town in a share
taxi.
คุณยังสามารถสร้างทางจากพนมเปญถึงเมืองเกาะกงในรถแท็กซี่ร่วมกัน.
The departure is early
in the morning around
7am opposite of the
central bus station,
where there are lots of
minibuses and taxis
waiting for customers.
The ride will probably
take around 8-10h
depending on the season
you're travelling.
ออกเป็นแรกในช่วงเช้าประมาณ
7
ตรงข้ามสถานีรถโดยสารกลางที่มีจำนวนมาก
minibuses
และรถแท็กซี่รอลูกค้า.
นั่งอาจจะใช้เวลาประมาณ 8
10h
ขึ้นอยู่กับฤดูกาลคุณเดินทาง.
The price is negotiable
between $14-20.
ราคาซื้อขายระหว่าง $
14-20.
Motorbike Info:
ข้อมูลรถมอเตอร์ไซค์:
If you would like to
experience a very nice,
but kind of rough route
through a remote area of
cambodia, than it's that
tour you'll have to go
for.
หากคุณต้องการประสบการณ์ดีมากแต่ชนิดหยาบเส้นทางผ่านพื้นที่ห่างไกลของกัมพูชากว่าของทัวร์คุณจะต้องไปที่.
You need to take the
National Highway No 4
from Phnom Penh in
direction of
Sihanoukville.
คุณต้องใช้เวลาชาติ
Highway No 4
จากพนมเปญในทิศทางของ
Sihanoukville.
After heading on the
Highway for around 180km
you'll pass a small town
called Kampong Seila,
from which it is a
couple of kilometres
more to come to a
T-junction.
หลังจากหัวข้อในทางหลวงประมาณ
180km
คุณจะผ่านเมืองเล็กๆที่เรียกว่ากำ
Seila,
ซึ่งเป็นคู่ของกิโลเมตรขึ้นมา
T เป็นทางแยก.
Now turning right you're
entering the Minor Road
No 48.
ตอนนี้เปลี่ยนสิทธิคุณป้อน
Minor Road No 48.
It's a narrow road badly
paved with laterite,
which makes an adventure
out of your trip.
เป็นถนนแคบ paved
ไม่ดีด้วยศิลาแลงซึ่งทำให้การผจญภัยจากการเดินทางของคุณ.
You should be well
experienced to manage
this bumpy,
creek-crossing road
during the wet season
without tasting the
ground.
คุณควรจะมีประสบการณ์ดีในการจัดการนี้เป็นหลุมเป็นบ่อ,
ห้วย-ข้ามถนนในช่วงฤดูฝนโดยไม่
tasting พื้น.
As the road led through
a breathtaking
countryside you'll reach
Koh Kong after approx.
140km.
เป็นถนนที่นำผ่านชนบทน่าทึ่งคุณจะถึงเกาะกงหลังจากประมาณ.
140km.
Be sure that the early
bird catches the worm so
don't go to late as you
want to manage the whole
trip within one day.
ตรวจสอบว่านกต้น catches
หนอนจึงไม่ไปสายตามที่คุณต้องการในการจัดการศึกษาทั้งภายในหนึ่งวัน.
|
|
|
|
Where to eat
ที่กิน
Koh Kong offers many small restaurants and places to eat.
เกาะกงมีร้านอาหารเล็กๆและสถานที่กิน.
There is especially two we would recommend: Otto's Restaurant,
rooms and meeting place & the Foreigner Food Restaurant (But
don't order any beef meal here, only Otto's can be trusted).
มีเฉพาะสองเราอยากจะแนะนำ: Otto's Restaurant
ห้องและสถานที่ประชุมและร้านอาหารต่างชาติ
(แต่ไม่ต้องสั่งอาหารเนื้อๆนี่เฉพาะของ Otto จะเชื่อถือ).
It seems the larger restaurants have just cookbook cutouts for
their menus with no prices listed.
ดูเหมือนว่าร้านอาหารขนาดใหญ่มี cutouts cookbook
เฉพาะเมนูกับราคาที่ไม่แสดง.
You will be charged according to what you look like.
คุณจะคิดตามสิ่งที่คุณมองเช่น.
Don't wonder if some of the restaurant owners are sometimes
quite impolite; just pass them over if possible.
ไม่สงสัยว่าบางส่วนของเจ้าของร้านอาหารที่บางครั้งค่อนข้างหยาบคาย;
เพียงผ่านพวกเขาไปถ้าเป็นไปได้.
The best budget meals are the stalls in and around Psar Leu.
อาหารที่ดีที่สุดงบประมาณที่คอกม้าในและรอบ Psar Leu.
Baan Peakmai: Peakmai บ้าน:
That's a Thai-style garden restaurant, which is the most
alluring one among the few remaining opportunities.
ที่ไทยร้านอาหารสวนสไตล์ซึ่งเป็นหนึ่ง alluring
มากที่สุดในโอกาสที่เหลือน้อย.
They have a huge menu including more than 35 vegetarian choices
and a range of fresh seafood. พวกเขามีมากเมนูรวมกว่า 35
ตัวเลือกมังสวิรัติและช่วงของทะเลสด.
Otto's: Otto's:
Set on the breezy veranda of the guesthouse, this Western-style
restaurant makes a convenient stop for a quick breakfast before
taking a boat to Sihanoukville.
ตั้งบนดาดฟ้าสดชื่นของบ้านรับรองนี้ร้านอาหารสไตล์ตะวันตกทำให้หยุดสะดวกสำหรับอาหารเช้าอย่างรวดเร็วก่อนที่จะสละเรือเพื่อ
Sihanoukville.
The dinner includes Thai food, several hearty vegetarian choices
and a selection of central European dishes, including for
example one of the best bratwurst cambodia has to offer.
อาหารค่ำมีอาหารไทยหลายตัวเลือกมังสวิรัติแข็งแรงและการเลือกอาหารยุโรปกลางรวมทั้งหนึ่งตัวอย่างที่ดีที่สุด
bratwurst กัมพูชามีให้.
Heng Heng Restaurant: ร้านอาหาร Heng Heng:
This is quite a popular Khmer restaurant for tasty Chinese and
cambodian breakfast of noodle soup and Bobor (rice porridge),
but it lacks the atmosphere to warrant a good stop for a dinner.
นี้ค่อนข้างร้านอาหารเขมรเป็นที่นิยมสำหรับอาหารจีนและกัมพูชาอร่อยของน้ำซุปก๋วยเตี๋ยวและ
"Bobor" โจ๊ก () แต่ lacks
บรรยากาศการรับประกันหยุดดีสำหรับอาหารค่ำ.
Samras Angkor Restaurant: ร้านอาหาร Samras อังกอร์:
If you are eager to go for cambodian dishes, that's the place to
pop in. They serve lots of fine cambodian dishes here.
ถ้าคุณอยากจะไปจานกัมพูชา, ที่สถานที่ pop
เข้าพวกเขาให้บริการจำนวนมากจานกัมพูชาปรับนี่.
Coming from Thailand you might try the famous Lok Lak or Fish
Amok. ที่มาจากประเทศไทยคุณอาจลองใช้ชื่อเสียง Lok หลักหรือ
Amok ปลา.
If you're to easily to distract by some loud karaoke music, it's
not your place though.
ถ้าคุณได้อย่างง่ายดายเพื่อล่อใจด้วยเพลงคาราโอเกะบางดังนั่นไม่ใช่สถานที่ของคุณแม้ว่า.
Where to stay
ที่อยู่
Hotels: โรงแรม:
There are only five hotels here and the rest are guesthouses.
The guesthouses are simple and basic rooms, some have Asian
style (squat) bathrooms inside the room and the average price is
5 8 USD for fan and 8 15 USD with air-con.
ห้องมีเพียงห้าโรงแรมที่นี่และที่เหลือเป็น guesthouses.
Guesthouses จะง่ายและขั้นพื้นฐานบางอย่างมีสไตล์เอเชีย
(หมอบห้องน้ำ) ภายในห้องพักและราคาเฉลี่ยมี 5 - 8 USD สำหรับแฟนและ
8-15 USD กับเครื่องแย้ง.
Some guesthouses have no-bathroom rooms for 4 USD per room and
night. Guesthouses บางไม่มีห้องห้องน้ำ 4 USD
ต่อห้องและกลางคืน.
Note: The first time you get here, the motorcycle taxis will try
to overcharge you. หมายเหตุ:
ครั้งแรกที่คุณได้รับที่นี่แท็กซี่รถจักรยานยนต์จะพยายามขูดเลือดขูดเนื้อคุณ.
The real rate is 2000 Riel or 20 Baht per ride.
อัตราจริงเป็น 2,000 Riel หรือ 20 บาทต่อนั่ง.
Bopha Koh Kong Hotel * Bopha เกาะฮ่องกงโรงแรม *
Koh Kong International Resort Club (L) * Safari World is now
open! Koh Kong International Resort Club (L) * Safari
World เปิดวันนี้
Koh Pich Hotel * เกาะสนาม Hotel *
Phou Mint Koh Kong Hotel * Phou สวนสัตว์เกาะฮ่องกงโรงแรม
*
Rasmey Makara Hotel * Rasmey Makara Hotel *
Guesthouses: Guesthouses:
Cheap Charlies Guesthouse ราคาถูกบ้านรับรอง Charlies
Juliana Guest House Juliana Guest House
Khounchhang Hotel โรงแรม Khounchhang
Koh Kong Hotel Koh Lap Chai Den Hotel
เกาะฮ่องกงโรงแรมโรงแรมเกาะเคียนชัยเดน
Nokor Reach Koh Kong Hotel Nokor Kong เข้าถึงเกาะโรงแรม
Otto's Restaurant Rooms & Meeting Place Otto
ของห้องอาหารและสถานที่ประชุม
Pai Lin Guest House Pai Guest House หลิน
Penh Cheth Guest House Penh House Cheth Guest
Ponl Eupreah Chan Penh Vong Guesthouse บ้านรับรอง Ponl
Eupreah Chan Penh Vong
Poy Sian Guesthouse บ้านรับรอง Poy Sian
Sovann Angkor Guesthouse บ้านรับรอง Sovann อังกอร์
Bopha Koh Kong Hotel: (tel: 011/741040) Bopha
เกาะฮ่องกงโรงแรม: (โทรศัพท์: 011/741040)
This hotel is easily to find, because its just two blocks east
of the Sihanoukville boat pier located.
โรงแรมนี้จะหาได้ง่ายเพราะเพียงสองบล็อกของทางตะวันออกของท่าเรือเรือ
Sihanoukville อยู่.
It has its own restaurant and rooms at different rates.
มีร้านอาหารและห้องของตนเองในอัตราที่แตกต่าง.
Single Room: ground floor, air-con, fridge, Sat TV, $8 usd
เดียวห้อง: ชั้นใต้ดินอากาศ-ต่อต้าน, ตู้เย็น, ส. TV, $ 8 USD
Single Room: 3rd floor, air-con, fridge, Sat TV, $10
เดียวห้อง: ชั้น 3 อากาศ-ต่อต้าน, ตู้เย็น, ส. TV, $ 10
Double Room: air-con, fridge, Sat TV, $13 usd
คู่ห้องแอร์-ต่อต้าน, ตู้เย็น, ส. TV, $ 13 USD
VIP Room: air-con, fridge, Sat TV, hot water & sitting area, $25
usd VIP ห้องแอร์-ต่อต้าน, ตู้เย็น, ส. TV,
น้ำร้อนและนั่งพื้นที่, $ 25 USD
Koh Pich Hotel: (tel: 035/936113) เกาะสนามโรงแรม:
(โทรศัพท์: 035/936113)
You may like this hotel, because it is up to international
standards. คุณอาจชอบโรงแรมนี้เพราะขึ้นอยู่กับมาตรฐานสากล.
Hotel, restaurant, nightclub, Karaoke & meeting hall for 60.
โรงแรมร้านอาหารไนท์คลับคาราโอเกะและห้องประชุม 60.
VIP Room: air-con, cable TV, fridge, $15 usd VIP
ห้องแอร์-ต่อต้าน, เคเบิลทีวี, ตู้เย็น, $ 15 USD
Twin Room: cable TV, air-con, $15 usd คู่ห้อง:
เคเบิลทีวี, เครื่องแย้ง, $ 15 USD
Queen Room: cable TV, air-con, $10 usd Queen ห้อง:
เคเบิลทีวี, เครื่องแย้ง, $ 10 USD
Fan Room: bathroom inside, $5 พัดลมห้อง: ภายในห้องน้ำ, $
5
Phou Mint Koh Kong Hotel: (tel: 011/948255) Phou
สวนสัตว์เกาะฮ่องกงโรงแรม: (โทรศัพท์: 011/948255)
Located on the river between the Sihanoukville boat pier and the
Koh Kong Bridge, this is a new hotel with a beautiful view of
the river. ตั้งอยู่บนแม่น้ำระหว่างท่าเรือเรือ
Sihanoukville
และเกาะกงสะพานนี้เป็นโรงแรมใหม่ที่ดูสวยงามของแม่น้ำ.
1st Floor: air-con, fridge & TV, $10 usd; fan fridge & TV $6
usd; fan & TV, only $5 usd ชั้น 1: เครื่องแย้ง,
ตู้เย็นและโทรทัศน์ USD $ 10; ตู้เย็นพัดลมและโทรทัศน์ USD $ 6
และพัดลมและโทรทัศน์เพียง $ 5 USD
2nd Floor: air-con, TV hot water & tub, $15 usd; air-con & TV
$12 usd ชั้น 2: เครื่องแย้ง, TV น้ำร้อนและเครื่อง, USD $
15; ลมต่อต้านและโทรทัศน์ $ 12 USD
Rasmey Makara Hotel: (tel: 035/936058) Rasmey Makara
โรงแรม: (โทรศัพท์: 035/936058)
This is a European standard hotel located south east of the
traffic circle.
เป็นโรงแรมมาตรฐานยุโรปตั้งอยู่ทางตะวันออกเฉียงใต้ของวงเวียน.
Downstairs rooms are $10 usd with air-con, TV and bath.
ห้องข้างล่างเป็น $ 10 เหรียญกับเครื่องแย้งโทรทัศน์และบาท.
A single room cost $8, the double room cost $10 and the VIP room
is at $13. ห้องเดี่ยวราคา $ 8, ห้องคู่ราคา $ 10 และห้อง
VIP อยู่ที่ $ 13.
The rooms have air-con, fridge, TV and Western style bathroom.
ห้องมีเครื่องแย้ง, ตู้เย็น, โทรทัศน์และห้องน้ำสไตล์ตะวันตก.
The whole complex is very modern with garden area and sitting
area, massage and Karoke are available on the grounds.
ทั้งซับซ้อนมากทันสมัยมีพื้นที่สวนและพื้นที่นั่งนวดและ Karoke
มีในบริเวณ.
The restaurant is known for tasty seafood and live music from 6
pm to 12 midnight.
ร้านอาหารเป็นที่รู้จักสำหรับอาหารทะเลอร่อยและดนตรีสดจาก 6 น. ถึง
12 เที่ยงคืน.
Cheap Charlies Guesthouse: (tel: 016/853450) ถูก Charlies
บ้านรับรอง: (โทรศัพท์: 016/853450)
There is no place to have a cheaper accommodation in town,
50baht per pax. มีสถานที่ที่มีที่พักราคาถูกในเมือง 50baht
ต่อคนไม่เป็น.
The rooms are really basic and seem to some people as small
cells with shared bathroom.
ห้องเป็นจริงพื้นฐานและดูเหมือนบางคนเป็นเซลล์ขนาดเล็กที่มีห้องน้ำสาธารณะ.
Anyway the friendly family will make you feel like home.
อย่างไรก็ตามครอบครัวมิตรจะทำให้คุณรู้สึกเหมือนบ้าน.
This place is also a good source for traveller info.
สถานที่นี้ยังเป็นแหล่งข้อมูลที่ดีสำหรับนักเดินทาง.
A small restaurant is included serving tasty Western and Asian
dishes.
ร้านอาหารเล็กๆรวมให้บริการอาหารตะวันตกและเอเชียอร่อย.
Otto's: (tel: 093/6211) Otto ของ: (โทรศัพท์: 093/6211)
Otto's restaurant, rooms & meeting place has rooms for: Single
room 80 baht, Double room 100 baht & large double room for 120
baht. ร้านอาหาร Otto
ของห้องและสถานที่ประชุมมีห้องสำหรับห้องเดี่ยว 80 บาทห้องคู่ 100
บาทและห้องคู่ขนาดใหญ่ 120 บาท.
TV is available for an extra fee. TV
สำหรับค่าธรรมเนียมพิเศษ.
Otto's has good food, is a place to relax and is a central
meeting place for friends both old and young. Otto
การมีอาหารดีเป็นสถานที่พักผ่อนและเป็นสถานที่ประชุมกลางสำหรับเพื่อนๆทั้งเก่าและเด็ก.
The food and drinks come at fair prices.
อาหารและเครื่องดื่มมาในราคาที่ยุติธรรม.
River and island tours by boat can be arranged.
แม่น้ำและทัวร์เกาะโดยเรือได้จัด.
Note: Otto's is open, it seems a few unscrupulous m/c taxi
drivers are saying Otto's is closed because he does not pay them
a commissions. หมายเหตุ: Otto
คือเปิดดูเหมือนว่าไร้ยางอายไม่กี่ m / c ขับแท็กซี่จะกล่าว Otto
คือปิดเพราะเขาไม่ได้จ่ายเขา commissions.
Pai Lin Guest House: (tel: 015/836570) Pai หลิน Guest
House: (โทรศัพท์: 015/836570)
Pai Lin Guesthouse is located south east of the traffic circle.
The rates are 100 Baht for a fan room and 200 Baht for a room
with air-con. Pai
หลินบ้านรับรองตั้งอยู่ทางตะวันออกเฉียงใต้ของวงเวียน. อัตราเป็น
100 บาทสำหรับห้องพัดลมและ 200 บาทสำหรับห้องที่มีเครื่องแย้ง.
Bathroom is inside the room. ห้องน้ำอยู่ภายในห้อง.
Shopping
ช้อปปิ้ง
Most of the products are imported from Thailand, except
vegetables, fruits and some local foods.
ที่สุดของผลิตภัณฑ์ที่นำเข้าจากประเทศไทยนอกจากผักผลไม้และอาหารท้องถิ่นบาง.
There are a couple of clothing shops across the street from the
eastern side of the market selling clothes from Thailand as
well.
มีคู่ของร้านเสื้อผ้าข้ามถนนจากฝั่งตะวันออกของตลาดขายเสื้อผ้าจากประเทศไทยรวมทั้งเป็น.
Some small shops along the road on the southern side of the
market stay open until 10pm.
บางร้านค้าเล็กๆรายทางด้านใต้ของตลาดที่อยู่เปิดจน 10.
Where to see
ที่เห็น
Cham Yeam Resort รีสอร์ทจาม Yeam
Cham Yeam Resort is located in Mondul Seima district,
about 10 kilometers northwest of Koh Kong provincial
town, near the cambodian-Thai international border.
จาม Yeam รีสอร์ทตั้งอยู่ในย่าน Mondul Seima ประมาณ 10
กิโลเมตรทางตะวันตกเฉียงเหนือของเกาะเมืองจังหวัดฮ่องกงใกล้กับชายแดนประเทศกัมพูชา-ไทย.
Cham Yeam is a semi-natural site developed 1997 by Neak
Oknha Li Yong Phat. จาม Yeam
เป็นกึ่งไซต์ที่ธรรมชาติพัฒนา 1,997 โดย Neak Oknha Li
Yong Phat.
He name it Koh Kong International Resort. Today it
attracts many tourists, especially Thais.
เขาตั้งชื่อเกาะกงรีสอร์ทระหว่างวัน.
จะดึงดูดนักท่องเที่ยวจำนวนมากโดยเฉพาะคนไทย.
Cham Yeam Resort is one of the most beautiful resorts in
cambodia because it have five-star hotels, guest houses,
several casinos and international zoo, Koh Kong Safari
World. จาม Yeam
รีสอร์ทเป็นหนึ่งในรีสอร์ทที่สวยที่สุดในกัมพูชาเพราะมีโรงแรมห้าดาว,
บ้านแขก, คาสิโนหลายและสวนสัตว์ต่างประเทศเกาะฮ่องกง
Safari World.
Cham Yeam Beach features beautiful coconut trees.
จาม Yeam Beach คุณสมบัติไม้มะพร้าวสวยงาม.
The Cham Yeam border checkpoint is open from 8am until
5pm and from 10pm to 11pm to accommodate the import and
export of goods. ด่านชายแดนจาม Yeam เปิดจาก 8
จนถึง 5 และ 10-11 เพื่อรองรับการนำเข้าและส่งออกสินค้า.
|
Kbal Chhay E91 Waterfall น้ำตก Kbal
Chhay E91
Nature and Wildlife Reserve near Nengkok Village,
Bakclong Commune, Mundol Seyma District, 24km (2h:15mn)
from the Provincial Town. ธรรมชาติและสัตว์ป่าใกล้
Reserve Nengkok หมู่บ้าน Bakclong จังหวัด, Mundol Seyma
District, 24km (2h: 15mn) จากจังหวัด Town.
|
Kbal Chhay or Koh Por Kbal Chhay
หรือเกาะ Por
Kbal Chhay waterfall is located in Mondul Seima
district, about 16 kilometers north of Koh Kong
provincial town. น้ำตก Kbal Chhay ตั้งอยู่ในย่าน
Mondul Seima ประมาณ 16
กิโลเมตรทางเหนือของเกาะเมืองจังหวัด Kong.
Kbal Chhay or Koh Por is a natural site along a high
mountain range and forest. Kbal Chhay หรือเกาะ
Por เป็นเว็บไซต์ธรรมชาติตามเทือกเขาสูงและป่า.
To reach Koh Por, visitors travel along a stream amid
beautiful scenery. เข้าถึงเกาะ Por
ผู้เข้าชมการเดินทางตามกระแสท่ามกลางทัศนียภาพอันงดงาม.
Kbal Chhay gets its water from the Pursat stream.
Kbal Chhay ได้รับน้ำจากกระแส Pursat.
The waterfall is 10 meters high and 8 meters wide during
the rainy season. น้ำตกคือ 10 เมตรสูง 8
เมตรกว้างในช่วงฤดูฝน.
In dry season there is less water, so locals and
tourists visit the site and relax under the big rocks
that resemble a cave.
ในฤดูแล้งมีน้ำน้อยเป็นเพื่อท้องถิ่นและนักท่องเที่ยวเข้าเยี่ยมชมเว็บไซต์และผ่อนคลายภายใต้หินขนาดใหญ่ที่คล้ายถ้ำ.
|
Kbal Chhay Prek Koh Waterfall น้ำตก
Kbal Chhay Prek เกาะ
Nature and Wildlife Reserve near Neng Kok Village,
Bakclong Commune, Mundol Seyma District, 22km (15mn)
from the Provincial Town. ธรรมชาติและสัตว์ป่าใกล้
Reserve Neng กกหมู่บ้าน Bakclong จังหวัด, Mundol Seyma
District, 22km (15mn) จากจังหวัด Town.
|
Khun Chhang Khun Phen Phen คุณ Chhang
คุณ
Khun Chhang Khun Phen stupa sits on a rock in the middle
of the sea tributary, about 1 kilometer from the
provincial town. คุณเจดีย์ Chhang คุณ Phen
เจียงบนหินกลางของแควน้ำทะเลประมาณ 1
กิโลเมตรจากตัวเมืองจังหวัด.
The stupa is 4 meters high and made of concrete.
เจดีย์คือ 4 เมตรสูงและทำคอนกรีต.
Because the site is small-only 40 square meters,
including the stupa-it can accommodate only 10 to 15
visitors at a time.
เนื่องจากเว็บไซต์มีขนาดเล็กเพียง 40
เมตรรวมทั้งเจดีย์แบบนี้สามารถรองรับเพียง 10 ถึง 15
ผู้เข้าชมในเวลา.
The stupa is about 1 kilometer from the provincial town.
เจดีย์คือประมาณ 1 กิโลเมตรจากตัวเมืองจังหวัด.
Koh Kong residents worship there and often visit the
site on national holidays and traditional festivals.
เคารพบูชาชาวเกาะกงมีและมักจะเยี่ยมชมเว็บไซต์ในวันหยุดราชการและเทศกาลโบราณ.
Khun Chhang Khun Phen is related to a Khmer legend.
คุณ Chhang คุณ Phen เกี่ยวข้องกับตำนานเขมร.
Once upon a time, there was villager's daughter named
Thim, who was loved by a man named Khun Chhang.
กาลครั้งหนึ่งมีลูกสาวชาวบ้านของ Thim
ชื่อผู้ถูกรักโดยคนชื่อคุณ Chhang.
Khun Chhang was bold-headed and not very handsome, but
his family was rich. คุณ Chhang
เป็นตัวหนาโกงและไม่หล่อมากแต่ครอบครัวของเขาถูกอุดม.
Thim, however, did not love Khun Chhang, they became
engaged and Khun Chhang married her. Thim
แต่ไม่ได้รักคุณ Chhang พวกเขากลายเป็นธุระและคุณ Chhang
แต่งงานของเธอ.
She later betrayed her husband to love a commander named
Khun Phen.
เธอทรยศต่อภายหลังสามีของนางที่รักสั่งชื่อคุณ Phen.
When Khun Chhang learned of his wife's affair, he
complained to the King. เมื่อคุณ Chhang
เรียนรู้ของเรื่องภรรยาของเขา complained ไป King.
The King decided to cut Thim's body into two parts.
กษัตริย์ตัดสินใจที่จะตัดร่างกายของ Thim เป็นสองส่วน.
After Thim died, Khun Chhang buried her at the same
place where she was killed. หลังจาก Thim ตายคุณ
Chhang ฝังเธอที่สถานที่เดียวกันที่นางได้ฆ่า.
Because he wanted her to be reincarnated, Khun Chhang
put up a soul flag pole on the east bank of the stream,
facing where Thim was buried.
เพราะเขาต้องการเธอเป็นร่างใหม่, คุณ Chhang
วางเสาธงชีวิตในฝั่งตะวันออกของสตรีที่หันที่ถูกฝัง Thim.
Then he built a stupa in memory of their love.
แล้วเขาก็สร้างเจดีย์ในความทรงจำของความรักของพวกเขา.
Later, the west bank of the stream was named Chetdey (a
stupa) village, and the east bank was named Dangtung (a
flage pole) village.
ภายหลังธนาคารทางตะวันตกของสตรีมีชื่อ Chetdey
(เจดีย์หมู่บ้าน) และฝั่งตะวันออกคือชื่อ Dangtung (a
flage เสา) หมู่บ้าน.
|
Koh Moul Resort (Koh Kong Krau) เกาะ
Moul รีสอร์ท (เกาะกง Krau)
Koh Moul, the biggest island in cambodia, is 22
kilometers long and 7 kilometers wide. เกาะ Moul,
เกาะที่ใหญ่ที่สุดในกัมพูชามีความยาว 22 กิโลเมตรและ 7
กิโลเมตรกว้าง.
The island is located in Koh Kong district, about 24
kilometers south of Koh Kong provincial town.
เกาะที่ตั้งอยู่ในย่านเกาะกงประมาณ 24
กิโลเมตรทางใต้ของเกาะเมืองจังหวัด Kong.
Koh Moul is 350 meters above sea level. เกาะ Moul
เป็น 350 เมตรเหนือระดับน้ำทะเล.
The island has many hills and is rich in natural
scenery.
เกาะมีภูเขามากและเต็มไปด้วยทัศนียภาพธรรมชาติ.
Koh Kong Krav has more than 10 waterfalls that range
from 6 to 25 meters in height. เกาะฮ่องกง Krav
กว่า 10 น้ำตกช่วง 6-25 เมตรสูง.
Koh Moul features 6 beautiful beaches, known as Deum
Dong Beach 1 to 6, that range from 3,000 to 5,000 meters
long. เกาะ Moul คุณสมบัติ 6
ชายหาดสวยงามที่เรียกว่า Deum Dong Beach 1-6, ตั้งแต่
3,000 ถึง 5,000 เมตรยาวที่.
All have beautiful white sand and limpid water.
ทั้งหมดมีทรายสีขาวสวยงามและน้ำใส่.
The water surrounding the island are full of black and
white dolphines that appear along the beach from 9 to
10:30 in the morning and 5 to 7:30 in the evening.
น้ำรอบเกาะจะเต็ม dolphines ขาวดำที่ปรากฏตามชายหาดจาก 9
10:30 ในตอนเช้าและ 5 ถึง 7:30 ในตอนเย็น.
|
Koh Sdech Sdech เกาะ
Koh Sdech is located in Kirisakor district, about 81
kilometers south of Koh Kong provincial town.
เกาะ Sdech ตั้งอยู่ในย่าน Kirisakor ประมาณ 81
กิโลเมตรทางใต้ของเกาะเมืองจังหวัด Kong.
It attracts visitors from Sihanoukville and Sre Ambil
district. จะดึงดูดนักท่องเที่ยวจาก Sihanoukville
และอำเภอ Sre Ambil.
Koh Sdech features a long beach, and the sea is filled
with a variety of fish. เกาะ Sdech
คุณสมบัติหาดยาวและทะเลเต็มไปด้วยความหลากหลายของปลา.
The site is excellent for snorkeling or scuba diving, as
the water is clear, and an array of coral can be seen
growing at the bottom of the sea.
เว็บไซต์จะดีสำหรับการดำน้ำหรือดำน้ำเป็นน้ำที่มีความชัดเจนและมากมายปะการังสามารถมองเห็นการเติบโตที่ด้านล่างของทะเล.
According to legend, there once was a king who commanded
an army on the island.
ตามตำนานมีครั้งเดียวคือพระผู้บัญชาทัพในเกาะ.
Because there was no fresh water, the king searched
everywhere to find some.
เนื่องจากมีน้ำไม่สดพระค้นหาทุกเพื่อค้นหาบาง.
At last he found a rock near the sea.
ในที่สุดเขาพบหินใกล้ทะเล.
Thinking the rock might contain water, the king drew his
sword and split open the rock, releasing an endless flow
of water that local people still use today.
คิดหินอาจมีน้ำพระได้ชักดาบและแบ่งเขาเปิดหินที่ปล่อยไหลไม่มีที่สิ้นสุดของน้ำที่ชาวบ้านยังคงใช้วันนี้.
|
Lam Da Beach หาดลำดา
Recreational area with parks and beaches at Lam Da
Village, Koh Kapi Commune, Koh Kong District 20km
(1h:45mn) from the Provincial Town.
พื้นที่พักผ่อนกับสวนสาธารณะและชายหาดที่ลำดาหมู่บ้านเกาะบางกะปิจังหวัดเกาะกงอำเภอ
20km (1h: 45mn) จากจังหวัด Town.
|
Prek Chik O'srey Sranash Sranash Prek
Chik O'srey
Nature and Wildlife Reserve on road 48, Chhmarbak
Village, Bakclong Commune, Smach Mean Chey District, 6km
(10min) from the Provincial Town.
ธรรมชาติและสัตว์ป่าสงวนที่ 48 ถนน Chhmarbak หมู่บ้าน
Bakclong จังหวัด, Smach เฉลี่ย Chey District, 6km
(10min) จากจังหวัด Town. |
Sner Beach ชายหาด Sner
Recreational area: parks and beaches.
พื้นที่พักผ่อน: สวนสาธารณะและชายหาด.
Road 48, Dong Tung Commune, Smachmean chey District.
ถนน 48, Dong Tung จังหวัด, Smachmean chey District.
17km(25mn) From Provincial Town. 17km (25mn)
จากจังหวัด Town.
|
Ta Tai Waterfall น้ำตกท่าไท
Ta Tai waterfall is a semi-natural site located in Ta
Tai village, Ta Tai commune, Smach Meanchey district,
about 20 kilometers east of Koh Kong provincial town
along National Road 48.
น้ำตกท่าไทเป็นกึ่งไซต์ที่ธรรมชาติตั้งอยู่ในหมู่บ้านท่าไท,
จังหวัดท่าไทอำเภอ Smach Meanchey ประมาณ 20
กิโลเมตรทางตะวันออกของเกาะเมืองจังหวัดฮ่องกงพร้อม
National Road 48.
There are 84 families living in this area. มี 84
ครอบครัวที่อาศัยอยู่ในพื้นที่นี้.
They earn their living by fishing and hunting.
พวกเขาหาเลี้ยงชีพด้วยการประมงและการล่าสัตว์.
The waterfall has two stages. น้ำตกมีสองขั้นตอน.
The first stage is 5 to 6 meters high; the second stage
is 12 to 15 meters high. Ta Tai waterfall was developed
as a model site in Koh Kong to attract local and foreign
tourists. ระยะแรก 5-6 เมตรสูงระยะที่สองคือ 12-15
เมตรสูง.
น้ำตกท่าไทได้รับการพัฒนาเป็นไซต์แบบในเกาะกงเพื่อดึงดูดนักท่องเที่ยวในและต่างประเทศ.
Ta Tai waterfall is also known as Ta Eysei waterfall.
According to legend, a man named Ta Tai and his son went
to the waterfall to fish because the waterfall was the
joining point between fresh water and salt water.
น้ำตกท่าไทเรียกอีกอย่างว่าน้ำตกท่า Eysei.
ตามตำนานมนุษย์ชื่อท่าไทและลูกชายของเขาไปน้ำตกปลาไปเพราะน้ำตกมีจุดร่วมระหว่างน้ำจืดและน้ำเกลือ.
There was a storm and the resulting floods carried away
Ta Tai's son.
มีพายุและน้ำท่วมทำให้บรรทุกห่างลูกตาของไท.
Four or five days later, however, the boy was found at
the same spot from where he disappeared.
สี่หรือห้าวันต่อมาแต่เด็กนั้นอยู่ในจุดเดียวกันจากการที่เขาหาย.
When Ta Tai questioned his son, the boy said: "There is
someone who took me to a secret place, where he turned
into a vampire and wanted to kill me. But suddenly Ta
Eysei (a hermit) appeared to save me and took me back."
After hearing the story, Ta Tai and his wife believed
that their son was saved by Ta Eysei or Neak Sachang
(another mane of hermit).
เมื่อท่าไทถามลูกของเขาหนุ่มกล่าวว่าไม่มีใครเอาฉันไปสถานที่ลับซึ่งเขาก็เป็นผู้ดูดเลือดและต้องการฆ่าฉัน.
แต่พริบตา Eysei (นักบวช)
ปรากฏเพื่อบันทึกฉันและพาฉันกลับ.
"หลังจากฟังเรื่องราวที่ตาไตและภรรยาของเขาเชื่อว่าลูกของพวกเขาถูกบันทึกไว้โดยท่า
Eysei หรือ Neak Sachang (สร้อยอื่นของนักบวช).
Ever since then, the Waterfall has been called Ta Eysei
Waterfall or Ta Tai Waterfall.
นับตั้งแต่นั้นน้ำตกได้ถูกเรียกว่าท่าน้ำตก Eysei
หรือท่าไทน้ำตก.
|
Veal Achaut Waterfall น้ำตกเนื้อลูกวัว
Achaut
Nature and Wildlife Reserve on road 48, Dong Tung
Commune, Smachmean chey District.
ธรรมชาติและสัตว์ป่าสงวนที่ 48 ถนน Dong Tung จังหวัด,
Smachmean chey District.
45km (1h) from the Provincial Town. 45km (1h)
จากจังหวัด Town.
|
โรงแรมบนเกาะกง ประเทศกัมพูชา
|
โรงแรม
Koh Kong Resort
ข้อมูล:
Koh
Kong Resort ตั้งอยู่ใน Koh Kong
ทำให้โรงแรมนี้เป็นหนึ่งในโรงแรมที่ดีที่สุดที่จะเข้
าพักขณะที่อยู่ในเมือง โรงแรมระดับ 4-ดาว แห่งนี้
มีห้องพักที่แสนสะดวกสบายทั้งสิ้น 520 ห้อง
พร้อมด้วยสิ่งอำนวยความสะดวกภายในห้องที่คู่ควรกับผู
้ที่เดินทางในยุคใหม่ ห้องพักแต่ละห้องพร้อมสรรพด้วย
ห้องปลอดบุหรี่, เครื่องปรับอากาศ, โต๊ะเขียนหนังสือ,
ตู้เซฟในห้องพัก, โทรทัศน์ โรงแรมแห่งนี้ใน Koh Kong
ประกอบด้วยสิ่งอำนวยความสะดวกทั้งหมดที่คุณคาดว่าจะไ
ด้รับจากโรงแรมในระดับนี้ หากต้องการผ่อนคลาย
ผู้เข้าพักสามารถเพลิดเพลินกับสิ่งอำนวยความสะดวกเพื ่อการพักผ่อนที่มีให้ภายในบริเวณโรงแรม
ซึ่งรวมถึง บริการนวด, สระว่ายน้ำ (สำหรับเด็ก),
ห้องฟิตเนส, ซาวน่า, ห้องอบไอน้ำ, สนามเทนนิส
โรงแรมให้การบริการอย่างอบอุ่นและเป็นมิตรตามมาตรฐาน สากล
หากต้องการสำรองห้องพักที่ Koh Kong Resort
เพียงแค่เลือกวันที่ที่คุณเข้าพักและกรอกแบบฟอร์มการ
จองทางออนไลน์ที่เชื่อถือได้ของเรา
จองโรงแรมนี้คลิกที่นี่ |
|