กันดาล is one of the smaller provinces of
cambodia.
กันดาล เป็นหนึ่งในจังหวัดเล็กของกัมพูชา.
This province completely surrounds, but does not
include, the cambodian capital Phnom Penh.
จังหวัดนี้รายล้อมด้วยทั้งหมดแต่ไม่รวมถึงเมืองหลวงโรงแรมและกัมพูชา
Penh.
It's capital is Ta Khmau (lit. Black Grandfather) and is
around 20km south of Phnom Penh. ทุนมันเป็นท่า
Khmau (lit. Black ปู่) และรอบ 20km ใต้ของพนมเปญ.
The province is re-known for its ancient history.
จังหวัดเป็นอีกครั้งที่รู้จักกันในประวัติศาสตร์โบราณ.
One of the major attractions is Udong, which served as
the former capital of cambodia under several sovereigns
between 1618 and 1866.
หนึ่งในแหล่งท่องเที่ยวสำคัญคือ Udong
ซึ่งทำหน้าที่เป็นเมืองหลวงเก่าของกัมพูชาภายใต้
sovereigns หลายระหว่าง 1,618 และ 1,866.
A number of kings, including King Norodom, were crowned
here. จำนวนของกษัตริย์รวมถึงพระนโรดม,
ได้ครองตำแหน่งที่นี่.
The most interesting things to see there, are: several
Stupas, some of them recently renewed, a huge 8m high
reclining Buddha and the battered Ta San Mosque on the
smaller ridge. สิ่งที่น่าสนใจที่สุดเห็นนั่นคือ
Stupas หลายบางพวกเขาซึ่งได้เริ่มใหม่เพิ่งใหญ่ 8M
สูงพระนอนและซึ้งถูกโจมตีท่า San มัสยิดบนคันนาเล็ก.
As กันดาล province isn't far from Phnom Penh it is
easily and quickly to enter, even if it's just a day
trip. เป็นจังหวัด กันดาล
ไม่ไกลจากพนมเปญเป็นอย่างง่ายดายและรวดเร็วเพื่อป้อนแม้ว่าจะเป็นเพียงการเดินทางหนึ่งวัน.
There is quite a bunch of places of interest such as Ang
Kor Chey Pagoda, which is located at Ban Tey Dek
commune, Kean Svay District with a total distance of
29km from Phnom Penh or 32,6km from Ta Khmao by the
National Road N0 1 (Phnom Penh-Svay Rieng province).
มีค่อนข้างเครือสถานที่ที่น่าสนใจเช่นอ่าง Kor Chey
เจดีย์ซึ่งตั้งอยู่ที่จังหวัดบ้าน Tey Dek คือ Kean Svay
District ด้วยระยะทางรวม 29km จากพนมเปญหรือ 32,6 km
จากท่า Khmao แห่งชาติถนน N0 1 (พนมเปญจังหวัด Svay
Rieng).
You have to travel along the National Road N0 1 from
Phnom Penh or Ta Khmao to Kilometre 29 then exceed about
50 metres, there is a gate at the right with a
handwritten sign: Ang Kor Chey Pagoda.
คุณต้องเดินทางไปตามถนน National N0 1 จากพนมเปญหรือท่า
Khmao ไป 29 กิโลเมตรแล้วเกินประมาณ 50
เมตรมีประตูด้านขวากับลงลายมือ: "อ่างเจดีย์ Kor Chey".
If we enter by trail about 1,600m, we will reach the
entertainment centre. ถ้าเราเข้าไปโดยทางประมาณ
1,600 เมตรเราจะไปถึงศูนย์บันเทิง.
The pagoda is constructed with five peaks as the
temple's peaks. เจดีย์จะสร้างด้วยห้า peaks เป็น
peaks วัดของ.
Before reaching the pagoda, we need to pass over a
100-meter wooden bridge; under the bridge, there is a
big pond for keeping water during the dry season.
ก่อนถึงเจดีย์เราต้องผ่านไป 100 เมตรสะพานไม้;
ใต้สะพานจะมีบ่อเก็บน้ำขนาดใหญ่ในช่วงฤดูแล้ง.
Behind the pagoda you'll see an artificial site located
on the black hill characterized as resident of Neak Mean
Bon or King.
หลังเจดีย์จะเห็นเว็บไซต์เทียมตั้งอยู่บนเนินเขาสีดำลักษณะเป็นถิ่นที่อยู่ของ
Neak เฉลี่ยบอนหรือ King.
It is said that the black hill is a former palace,
because they found ancient objects and equipment like
bowls and pots characterizing ancient features. Now, the
black hill has been organized and maintained by guards,
because it relates to the belief in sacred objects
there.
ได้กล่าวว่าเขาดำเป็นพระราชวังเดิมเนื่องจากพบวัตถุโบราณและอุปกรณ์เช่นโบลิ่งและ
pots ลักษณะคุณสมบัติโบราณ.
ตอนนี้เขาดำได้รับการจัดและดูแลโดย guards
เพราะเกี่ยวข้องกับความเชื่อในวัตถุมงคลมี .
Nowadays, Angkor Chey pagoda has a lot of local
visitors, especially those, who cling to abstract
belief; they go there to have themselves sacredly
watered. ปัจจุบันเจดีย์นคร Chey
มีจำนวนมากเข้าชมภายในโดยเฉพาะผู้ที่แนบไปเชื่อนามธรรมพวกเขาไปที่นั่นจะมีตัวเองได้ถูกน้ำไหล
sacredly.
In addition, Ang Kor Chey pagoda is surrounded with
beautiful scenery offering cool shadows from the trees
and a pleasant environment. นอกจากนี้เจดีย์อ่าง
Kor Chey
ล้อมรอบด้วยทัศนียภาพอันงดงามเสนอเงาเย็นจากต้นไม้และสภาพแวดล้อมที่น่าพอใจ.
|
กันดาล
province is 3,568 square
kilometres big. It's
located in the
middle-south of the
country and is bordering
to the North with
Kampong Chhnang and
Kamponf Cham, in the
East with Prey Veng, in
the West with Kampong
Speu and Takeo and to
the South with Vietnam.
The province consists of
the typical plain wet
area for cambodia,
covering rice fields and
other agricultural
plantations.
จังหวัด กันดาล เป็น
3,568 ตารางกิโลเมตรใหญ่.
มันอยู่ตรงกลาง-ใต้ของประเทศและเป็น
bordering เหนือกับกำ
Chhnang และ Kamponf
จามในตะวันออกกับเหยื่อ
Veng ในตะวันตกด้วยกำ
Speu และ Takeo
และภาคใต้กับเวียดนาม.
จังหวัดประกอบด้วยพื้นที่เปียกปกติธรรมดาสำหรับกัมพูชาครอบคลุมด้านข้าวและสวนเกษตรอื่นๆ.
The average altitude of
the province is
supposedly not more than
10m above see level.
ความสูงเฉลี่ยของจังหวัดเป็นตามที่คาดคะเนไม่เกิน
10m เหนือดูระดับ.
The province also
features two of the
biggest rivers of the
country (actually they
symbolize the provincial
borders) the Tonle
Bassac and the mighty
Mekong.
จังหวัดยังคุณสมบัติที่สองของแม่น้ำหลายสายที่ใหญ่ที่สุดของประเทศ
(จริงพวกเขาเป็นสัญลักษณ์พรมแดนจังหวัด)
มากมายในอดีต Bassac
และแม่น้ำโขงอันยิ่งใหญ่.
|
|
|
|
How to get there
วิธีการเดินทาง
Bus
(general information):
รถบัส (ข้อมูลทั่วไป):
As the กันดาล province
is very closed to Phnom
Penh there is several
options to go there
depending in which
direction you would like
to go.
เป็นจังหวัด กันดาล
ปิดมากไปพนมเปญมีตัวเลือกหลายไปมีขึ้นในทิศทางที่คุณต้องการจะไป.
Irrespective where you
would like to go you'll
find a vehicle at the
central bus station
southwest from the
Central Market.
จำกัดที่คุณต้องการไปคุณจะพบรถที่สถานีรถโดยสารกลางตะวันตกเฉียงใต้จาก
Central Market.
Many buses go to the
other provinces so they
always have to pass
กันดาล province.
รถโดยสารจำนวนมากไปที่จังหวัดอื่นๆจึงมักจะต้องผ่านจังหวัด
กันดาล.
If you would like to go
to the provincial
capital Ta Khmau there
is Sorya buses going to
the provincial capital
of Takeo every day at
7am, 8am, 12am and 1pm.
หากคุณต้องการไปที่เมืองหลวงท่าจังหวัด
Khmau มีรถโดยสาร Sorya
ไปที่เมืองหลวงของจังหวัด
Takeo ทุกวันที่ 7, 8, 12
และ 1.
It shouldn't cost you
more than US$0.5-1.
มันไม่ควรค่าที่มากกว่า $
0.5-1.
Share
Taxis:
แท็กซี่ร่วม:
Lots of share taxis
leave unscheduled every
day to Ta Khmau opposite
from the central bus
station.
จำนวนมากใช้รถแท็กซี่ออกทุกวันไม่ได้หมายกำหนดการที่ตรงข้ามท่า
Khmau
จากสถานีรถโดยสารกลาง.
The prices are around
US$1-2.
ราคาจะประมาณ US $ 1-2.
Motorbike
Info:
ข้อมูลรถมอเตอร์ไซค์:
Almost every Highway
around Phnom Penh is in
best condition, so no
worries. เกือบ
Highway
รอบพนมเปญทุกอยู่ในสภาพที่ดีที่สุดจึงกังวล
no.
Riding your motorbike to
Ta Khmau you have to
take National Highway No
2 to the South.
ขี่รถมอเตอร์ไซค์ของคุณตา
Khmau คุณต้องใช้เวลา
National Highway No 2
ใต้.
If you would like to hit
the road to the North
you have to take the
National Highways No 4
or 5, depending on your
destination.
ถ้าคุณต้องการตีเดินทางไปภาคเหนือคุณต้องใช้ทางหลวงแห่งชาติ
No 4 หรือ 5
ขึ้นอยู่กับปลายทาง.
|
|
|
|
Where to eat
ที่กิน
There are
numerous restaurants and
bars in กันดาล.
มีร้านอาหารและบาร์มากมายใน
กันดาล เป็น.
You can enjoy an
authentic dinning
experience at the
restaurants and bars in
กันดาล province.
Restaurants offer you a
cuisine which is quite
light on the stomach.
And what's more, the
dishes come at
reasonable rates.
คุณสามารถสนุกสนานกับประสบการณ์จริงอาหารที่ร้านอาหารและบาร์ในจังหวัด
กันดาล.
ร้านอาหารให้คุณอาหารที่ค่อนข้างอ่อนในท้อง.
และสิ่งที่เพิ่มเติมจานมาในราคาสมเหตุสมผล.
Mostly the dishes come
teemed with rice or
sometimes noodles.
ส่วนใหญ่จานมา teemed
with
ข้าวหรือบางครั้งก๋วยเตี๋ยว.
You will also get both
Thai and Vietnamese
characteristics in Khmer
food.
คุณยังจะได้รับทั้งไทยและเวียดนามในลักษณะอาหารเขมร.
The people of กันดาล
(also all over cambodia)
prefer a stronger sour
taste in their dishes.
ชาว กันดาล
(ยังทั่วกัมพูชา)
ชอบรสเปรี้ยวความเข้มแข็งในจานของพวกเขา.
The dishes become
spicier with the
addition of Prahok.
จานเป็น spicier
กับการเพิ่ม Prahok.
If you are yearning for
some Chinese cuisine in
กันดาล, you won't be
disappointed.
หากคุณกำลังโหยหาสำหรับอาหารจีนในบาง
กันดาล คุณจะไม่ผิดหวัง.
A large number of
Chinese restaurants are
scattered all across
กันดาล.
จำนวนมากร้านอาหารจีนจะกระจายอยู่ทั่วทุก
กันดาล.
You have to take a few
sips of the famous Palm
wine and rice wine in
exotic bars in กันดาล.
At least the golden
muscle wine offers you
an authentic Khmer
experience.
คุณต้องใช้เวลาไม่กี่
sips
ของปาล์มไวน์ที่มีชื่อเสียงและไวน์ข้าวในบาร์แปลกใน
กันดาล.
อย่างน้อยไวน์กล้ามเนื้อทองให้คุณพบเขมรจริง.
The
reputed restaurants and
bars in กันดาล include
the L' Eléphant Blanc
Resort, Srey Touch
Restaurant, Club
Evergreen Co Ltd, Say
Sabok Restaurant and
Bar, Villa 777
Restaurant, Ses Sor
Restaurant, Restaurant
Sountepheap Water Park
and Samros Bopha Boeung
Taben Guesthouse &
Restaurant among others.
ร้านอาหารและบาร์โด่งดังใน
กันดาล รวม L 'ช้าง Blanc
Resort, Srey Touch
Restaurant, Club
เขียวตลอดปี Co Ltd, Say
Sabok Restaurant and
Bar, Villa 777
Restaurant, Ses รพิ
Restaurant, Restaurant
Sountepheap Water Park
และ Samros Bopha Boeung
Taben
บ้านรับรองและภัตตาคารในอื่นๆ.
Say Sabok
Restaurant & Bar:
(tel:011564615)
กล่าว Sabok Restaurant &
Bar: (โทร: 011564615)
Located in กันดาล
province closed to the
Riverside.
ตั้งอยู่ในจังหวัด กันดาล
ปิด Riverside.
Restaurant with Khmer
and international
cuisine. Big Bar.
ร้านอาหารกับเขมรและอาหารนานาชาติ.
Big Bar.
Also rooms to stay
overnight.
ห้องยังอยู่ค้างคืน.
Ses Sor
Restaurant:
(tel:012613362)
Ses รพิ Restaurant:
(โทร: 012613362)
Located at the National
Road No N°2 , No 068 in
Takhmao. อยู่ที่
National Road No N ° 2,
No 068 ใน Takhmao.
They have a huge range
of Khmer and Chinese
dishes.
พวกเขามีช่วงใหญ่ของเขมรและโต๊ะจีน.
L'
Eléphant Blanc Resort:
(tel:024398688)
L 'ช้าง Blanc Resort:
(โทร: 024398688)
Located on the National
Road No 1, 7 Km after
the Monivong Bridge, in
front of Prek Eng
Commune. อยู่ที่
National Road No 1, 7
กม. หลังจาก Monivong
สะพานหน้าจังหวัด Prek
Eng.
A big resort offering
almost everything you
need, whether it's a
comfortable room or an
exquisite dish.
เสนอรีสอร์ทขนาดใหญ่เกือบทุกสิ่งที่คุณต้องการไม่ว่าจะเป็นห้องที่สบายหรือจานสวย.
Restaurant Sountepheap
Water Park:
(tel:01282138)
ร้านอาหาร Sountepheap
Water Park: (โทร:
01282138)
Located on the National
Road No 1 near
Mittapheap Village, Prek
Eng Commune, Kien Svay
District, (on the
right). อยู่ที่
National Road No 1 ใกล้
Mittapheap หมู่บ้าน Prek
Eng สนทนา, Kien Svay
District, (ด้านขวา).
|
|
|
|
Where to stay
ที่อยู่
Many
guesthouse can be found
in cheap price in the
city but luxury hotels
are not available.
บ้านรับรองแขกจำนวนมากได้ในราคาถูกในเมืองแต่โรงแรมหรูหราไม่สามารถ.
Phnom Penh is a part of
กันดาล Province and it
is few minutes by taxi
or motordop, where you
can have luuxry
accommodation. For
booking please visit
http://www.tourismcambodia.com/hotels/
พนมเปญเป็นส่วนหนึ่งของ
กันดาล
จังหวัดและมีเพียงไม่กี่นาทีแท็กซี่หรือ
motordop
ซึ่งคุณสามารถมีที่พัก
luuxry. สำหรับการจองโปรด
http://www.tourismcambodia.com/hotels/
|
|
|
|
Shopping
ช้อปปิ้ง
As it is
quite common in cambodia
even small cities, such
as Ta Khmau have at
least one big market.
ตามที่ค่อนข้างทั่วไปในกัมพูชายังเมืองเล็กๆเช่นท่า
Khmau
มีอย่างน้อยหนึ่งตลาดใหญ่.
You may also find a
market in Ta Khmau
centre, which are very
busy areas with local
shops dealing the local
daily consumer products,
like fish, fruits,
vegetables, meats and
packed products.
คุณสามารถหาตลาดในย่านท่า
Khmau
ซึ่งมีพื้นที่ว่างมากกับร้านค้าภายในท้องถิ่นสินค้าอุปโภคบริโภคประจำวันเช่นปลาผลไม้ผักและผลิตภัณฑ์บรรจุ
meats.
Most of the food and
drink shops are
surrounding the market.
To take something
special from this
province along, buy some
famous palm, rice or
muscle wine.
ส่วนมากของอาหารและเครื่องดื่มของร้านเป็นรอบตลาด.
เพื่อนำสิ่งที่พิเศษจากจังหวัดพร้อมนี้ซื้อบางส่วนปาล์มที่มีชื่อเสียงข้าวหรือไวน์กล้ามเนื้อ.
|
|
|
|
Where to see
ที่เห็น
Ang Kor Chey Pagoda
เจดีย์อ่าง Kor Chey
Ang Kor Chey Pagoda is located at Ban Tey Dek commune,
Kean Svay District in total distance of 29 kilometers
from Phnom Penh from Ta Khmao by the National Road No. 1
(Phnom Penh-Svay Rieng province). อ่าง Kor Chey
เจดีย์ตั้งอยู่ที่จังหวัดบ้าน Tey Dek, Kean Svay
อำเภอในระยะทางรวม 29 กิโลเมตรจากพนมเปญจากท่า Khmao
แห่งชาติถนน 1 ฉบับ (พนมเปญจังหวัด Svay Rieng).
We travel along the National Road No. 1 from Phnom Penh
or Ta Khmao to Kilometre 29 then exceed about 50 metres,
there is a gate at the right hand side written Ang Kor
Chey Pagoda. เราเดินทางไปตามถนนแห่งชาติฉบับที่ 1
จากพนมเปญหรือท่า Khmao ไป 29 กิโลเมตรแล้วเกินประมาณ 50
เมตรมีประตูที่ด้านขวาเขียน "อ่าง Kor Chey Pagoda".
If we enter by trail about 1,600 meter, we will reach
the entertainment center.
ถ้าเราเข้าไปโดยทางประมาณ 1,600
เมตรเราจะไปถึงศูนย์บันเทิง.
The pagoda constructed with having five peaks as the
temple's peaks. เจดีย์สร้างด้วยมีห้า peaks เป็น
peaks วัดของ.
Before reaching the pagoda, we need to pass over a
100-meter wooden bridge; under the bridge, there is a
big pond for keeping water during the dry season.
ก่อนถึงเจดีย์เราต้องผ่านไป 100 เมตรสะพานไม้;
ใต้สะพานจะมีบ่อเก็บน้ำขนาดใหญ่ในช่วงฤดูแล้ง.
Behind the pagoda, three is an artificial site located
on the black hill characterized as resident of Neak Mean
Bon or King.
หลังเจดีย์สามเป็นเว็บไซต์เทียมตั้งอยู่บนเนินเขาสีดำลักษณะเป็นถิ่นที่อยู่ของ
Neak เฉลี่ยบอนหรือ King.
It is said that the black hill is a former palace
because we found ancient objects and equipment like
bowls and pot characterizing the ancient feature.Now,
the black hill has been organized and maintained by
guards because it relates to the belief in sacred
objects there.
ได้กล่าวว่าเขาดำเป็นพระราชวังเดิมเนื่องจากเราพบวัตถุโบราณและอุปกรณ์เช่นโบลิ่งและหม้อลักษณะ
feature.Now โบราณเขาดำได้รับการจัดระเบียบและดูแลโดย
guards เพราะเกี่ยวข้องกับความเชื่อในวัตถุมงคลมี.
Nowadays, Angkor Chey pagoda has a lot of local visitors
especially those who cling to abstract belief; they go
there to have sacredly watered. ปัจจุบันเจดีย์นคร
Chey
มีมากของผู้เข้าชมในพื้นที่โดยเฉพาะผู้ที่แนบไปเชื่อนามธรรมพวกเขาไปที่นั่นจะได้ถูกน้ำไหล
sacredly.
In addition, Ang Kor Chey pagoda has the beautiful
scenery with cool shadow from the trees and pleasant
environment. นอกจากนี้เจดีย์อ่าง Kor Chey
มีทิวทัศน์สวยงามกับเงาเย็นจากต้นไม้และสิ่งแวดล้อมน่า.
|
Handicdraft Centre (Mekong Island)
Handicdraft Centre (โขง Island)
Handicraft center is located at Koh Dach
Commune, Muk Kampool District at the middle of Mekong
River.
ศูนย์หัตถกรรมตั้งอยู่ที่จังหวัดเกาะ Dach, Muk Kampool
เขตที่กลางแม่น้ำโขง.
The commune of Koh Dach has 12 kilometers length and
width from 100m to 2,500 Metres, borders Prek Luong
commune at the East and Uk Nha Tey commune, Koh Dach
district at the west, and faces with the communes of
Prek Leap and Bak Kheng, Muk Kanpool District.
จังหวัดเกาะ Dach มีความยาว 12 กิโลเมตรและกว้างจาก 100m
ให้ 2,500 เมตรพรมแดน Prek Luong
จังหวัดที่ทิศตะวันออกและสหราชอาณาจักรจังหวัดนา Tey
อำเภอเกาะ Dach ที่ตะวันตกและใบหน้าด้วย communes ของ Prek
อธิกสุรทินและบาก Kheng, Muk อำเภอ Kanpool.
The commune of Koh Dach has five villages, namely: Koh
Dach, Kbal Koh, Lvea, Chong Koh and Neah village.
จังหวัดเกาะ Dach มีห้าหมู่บ้านได้แก่: Koh Dach, Kbal
เกาะ, Lvea, ช่องเกาะและหมู่บ้าน Neah.
The commune's Hall is located at Kbal Koh village.
จังหวัดของ Hall ตั้งอยู่ที่หมู่บ้านเกาะ Kbal.
Due to flooding of Mekong River flowing from Upper
Mekong to Lower Mekong then to Vietnam has caused the
area of Kbal Koh guadually collapsed.
เนื่องจากน้ำท่วมแม่น้ำโขงไหลจากบนไปล่างโขงแล้วให้เวียดนามมีพื้นที่ที่เกิด
Kbal เกาะ guadually ยุบ.
The main careers of the local people there are:
อาชีพหลักของคนในท้องถิ่นมี:
- Planting sub-product crop such as corn, seasame, bean
and banana. - ปลูกพืชสินค้าย่อยเช่นข้าวโพด
seasame, ถั่วและกล้วย.
- Planting fruit tree ต้นไม้ผลไม้ - การปลูก
- Manufacturing mosquito net, silk sarong, Phamuong,
Hol, silk krama and running small businesses. -
มุ้งผลิตผ้าซิ่นไหม Phamuong, Hol, krama
ไหมและการทำงานธุรกิจขนาดเล็ก.
The commune of koh Dach has three pagodas, namely Ampor
Phal, Kra Pumpich and SaMaki kbal koh.
จังหวัดเกาะ Dach มีเจดีย์สามได้แก่ Ampor Phal, กระ
Pumpich และ SaMaki เกาะ kbal.
The interesting tradition of the people existing long
time ago is the real handicraft of Khmer.
ประเพณีที่น่าสนใจของผู้คนที่มีอยู่นานแล้วเป็นงานฝีมือที่แท้จริงของเขมร.
In all accommodations of the people has individual loom
according to the capital of each family.
ในที่พักทุกคนมีบุคคลกี่ตามเมืองหลวงของแต่ละครอบครัว.
In addition, the commune of Koh Dach has racing boats
for men and women. นอกจากนี้จังหวัดเกาะ Dach
มีเรือแข่งสำหรับชายและหญิง.
Am Pon Phal pagoda has two boats are rowboat and dugout
for men; Sa Mak, Kbal Koh pagoda has two boats are
rowboat and dugout for men; Kra Pum Pich pagoda has two
boats are one rowboat for men and one rowboat for women.
เจดีย์ Am Pon Phal มีสองมีเรือพายเรือและ dugout
แก่มนุษย์ส. Mak, เจดีย์ Kbal เกาะมีสองมีเรือพายเรือและ
dugout แก่มนุษย์เจดีย์กระ Pum Pitch
มีสองเรือเป็นส่วนหนึ่งสำหรับผู้ชายและเรือพายเรือแจวหนึ่งสำหรับผู้หญิง.
According to the wealth of the island having natural
resources and interesting tradition, in the future, if
the country has political, economic and security
stability, we are able to arrange this island to become
the main tourist attraction of the province by
implementing as follow:
ตามทรัพย์สมบัติของเกาะที่มีทรัพยากรธรรมชาติและประเพณีที่น่าสนใจในอนาคตถ้าประเทศมีการเมืองเศรษฐกิจและความมั่นคงปลอดภัยที่เราสามารถจัดเกาะนี้เป็นแหล่งท่องเที่ยวหลักของจังหวัดโดยดำเนินการดังนี้
- To foster the weaving, manufacture and talent of
weavers, and to expand the handicraft work in
manufacturing Hol, Pha Muong and Silk Kroma to meet the
international standard for tourists. -
เพื่อสนับสนุนการผลิตทอและพรสวรรค์ของ weavers
และเพื่อขยายงานฝีมือในการผลิต Hol, ผา Muong และ Silk
Kroma เพื่อให้ตรงกับมาตรฐานสากลสำหรับนักท่องเที่ยว.
- To repair road network in the commune and to well
organize the village by building the Khmer architectural
houses and educating the people to maintain their
tradition such as lifestyle, dress and popular game.
-
การซ่อมแซมเครือข่ายถนนในจังหวัดและมีการจัดระเบียบหมู่บ้านตามอาคารบ้านเรือนสถาปัตยกรรมเขมรและความรู้ประชาชนในการรักษาประเพณีของพวกเขาเช่นชีวิต,
การแต่งกายและเกมที่นิยม.
- To arrange the Kbal Koh area as swimming zone and to
organize guesthouses, restaurant and canteens in
maintaining their sanitation. - ในการจัดพื้นที่
Kbal เกาะเป็นน้ำเขตและการจัดระเบียบ guesthouses อาหารและ
canteens ในการรักษาสุขอนามัยของ.
- To expand boat racing teams for men and women to be
active in their performance during the national and
religious festivals. -
ในการขยายเรือแข่งทีมสำหรับชายและหญิงที่จะใช้งานในประสิทธิภาพในช่วงเทศกาลแห่งชาติและศาสนา.
|
Kean Svay Krau Pagoda
เจดีย์ Kean Svay Krau
Wat Kean Svay Krau is located in Phum Thom commune, Kean
Svay district, about 19 kilometers from Phnom Penh, or
about '30 kilometers from Takmao. วัด Kean Svay
Krau ตั้งอยู่ในจังหวัด Phum Thom อำเภอ Kean Svay ประมาณ
19 กิโลเมตรจากพนมเปญหรือเกี่ยว '30 กิโลเมตรจาก Takmao.
To reach Wat Kean Svay, cross the Monivong Bridge and
travel east for 19 kilometers on National Road 1.
เข้าถึงวัด Kean Svay ข้าม Monivong Bridge
ท่องเที่ยวและตะวันออกสำหรับ 19 กิโลเมตรบนถนนชาติ 1.
The gate to the pagoda is on the left.
ประตูให้เจดีย์อยู่บนซ้าย.
The site is about 300 meters inside the gate.
เว็บไซต์มีประมาณ 300 เมตรภายในประตู.
The site covers 10 hectares and is lush with trees and
other vegetation. เว็บไซต์ครอบคลุม 10
เฮคตาและเขียวชอุ่มด้วยต้นไม้และพืชอื่นๆ.
Many kinds of crops and fruit are sold here.
หลายชนิดพืชและผลไม้มีขายที่นี่.
It became a tourist destination in 1979.
มันกลายเป็นจุดหมายการท่องเที่ยวใน 1,979.
Its main attraction is Wat Kean Svay Krau.
แหล่งท่องเที่ยวหลักคือวัด Kean Svay Krau.
The site is popular with many tourists from Phnom Penh
who come to see the floating houses and restaurants,
where they can enjoy delicious foods such as grilled
chicken and fish, as well as jack fruit, sapodilla,
mango, banana and coconut.
เว็บไซต์เป็นที่นิยมกับนักท่องเที่ยวจำนวนมากจากพนมเปญผู้ที่มาดูบ้านลอยน้ำและร้านอาหารที่สามารถเพลิดเพลินกับอาหารอร่อยเช่นไก่ย่างและปลารวมทั้งผลไม้คน,
sapodilla, มะม่วง, กล้วยและมะพร้าว.
Fruit trees line the edge of the Ktub River, creating an
inviting atmosphere for tourists to sit and relax and
enjoy the beautiful scenery.
ต้นไม้ผลไม้เส้นขอบของ Ktub
แม่น้ำสร้างบรรยากาศเชิญสำหรับนักท่องเที่ยวนั่งและการพักผ่อนและเพลิดเพลินกับทัศนียภาพอันงดงาม.
The river is also a key transportation link to Ka Om
village, another popular tourist site.
แม่น้ำยังเชื่อมโยงการขนส่งที่สำคัญในหมู่บ้าน Ka
อ้อมเว็บไซต์ท่องเที่ยวอื่นนิยม.
Because of the natural beauty of Kean Svay, the
provincial tourism service and local authorities hope to
make the site more popular with tourists.
เนื่องจากธรรมชาติของ Kean Svay
บริการการท่องเที่ยวจังหวัดและรัฐบาลท้องถิ่นหวังว่าจะทำให้เว็บไซต์เป็นที่นิยมมากขึ้นกับนักท่องเที่ยว.
They have added parking and restroom facilities and
increased security.
พวกเขาได้เพิ่มรถและอุปกรณ์ห้องน้ำและการรักษาความปลอดภัยเพิ่มขึ้น.
|
Koh dach
Dach เกาะ
Koh Dach is 29 km (1h:30mn) from Phnom Penh on National
Road No 6a, Kon Dach Commune, Mok Kampoul District.
เกาะ Dach เป็น 29 km (1h: 30mn) จากพนมเปญใน National
Road No 6a, Kon Dach จังหวัด, Mok Kampoul District.
|
Phnom Edtharaes
Edtharaes โรงแรมและ
Phnom Edtharoes Phnom Edtharoes located at the Communes
of Psardek and Phnom Bat in Ponhea Leu District.
โรงแรมและ Edtharoes โรงแรมและ Edtharoes อยู่ที่ Communes
ของ Psardek และโรงแรมและค้างคาวใน Ponhea Leu District.
The mountain of Edtharoes has three nemes called Phnom
Udong or Phnom Preah Reachtrop or Phnom Edtharoes, which
can be accessed by National Road No 5 "Phnom
Penh-Battambang " ie from Phnom Penh to the turning road
at Kilomet 37 and turn left about 3.50 Kilometers by red
soil Road. The total distance from Phnom Penh to the
mountain is 40.50 Kilometers. ภูเขาของ Edtharoes
มีสาม nemes เรียกโรงแรมและ Udong หรือโรงแรมและ Preah
Reachtrop หรือโรงแรมและ Edtharoes
ซึ่งสามารถเข้าถึงได้โดย National Road No 5
"พนมเปญ-Battambang ได้แก่" จากพนมเปญไปถนนเปลี่ยนที่
Kilomet 37 และเลี้ยวซ้ายประมาณ 3.50
กิโลเมตรโดยถนนสีแดงดิน.
ระยะทางรวมจากพนมเปญไปยังภูเขาเป็น 40.50 กิโลเมตร.
If we go from Ta Khmao to the mountain, the distance is
51.50 Kilometers. ถ้าเราไปจากท่า Khmao
ไปภูเขาระยะทาง 51.50 กิโลเมตรเป็น.
The mountain of Edtharoes lasts from the North to the
South in a length of 1,500 Meters and its width of 700
Meters. ภูเขาของ Edtharoes เวลาจากเหนือไปใต้ยาว
1,500 เมตรกว้าง 700 เมตรของ.
The mountain surrounded by roads including the eastern
and western roads.
ภูเขาล้อมรอบด้วยถนนรวมทั้งถนนตะวันออกและตะวันตก.
At the North of the mountain, there is Phnom village and
at the South, there is Porane village. The mountain has
five peaks: The one-stupa peak has equal height to the
Tri Treng peak, the mountain peak, the four-stupas peak,
The peak of Preah Ang Chol Nipean and the peak of Ariya
Kasbak.
ในภาคเหนือของภูเขามีโรงแรมและหมู่บ้านและที่ใต้จะมีหมู่บ้าน
Porane. ภูเขามีห้า peaks:
หนึ่งยอดเจดีย์มีความสูงเท่ากับยอด Tri Treng,
ยอดภูเขานั้นสี่ยอด stupas , สูงสุดของ Preah อ่าง Chol
Nipean และสูงสุดของ Ariya Kasbak.
In addition, this site has natural beauty with the
beautiful scenery and fresh air, which can attracts
visitors especially by the history concerning the
building of the Royal Palace from 17th-19th century
(1620-1866) during the reign of King Chey Chetha II.
นอกจากนี้เว็บไซต์นี้มีความงามของธรรมชาติที่มีทิวทัศน์สวยงามและอากาศบริสุทธิ์ซึ่งสามารถดึงดูดนักท่องเที่ยวโดยเฉพาะตามประวัติศาสตร์เกี่ยวกับอาคารของพระบรมมหาราชวังจาก
17 ศตวรรษที่ 19 (1620-1866) ในสมัยพระบาทสมเด็จพระ Chey
Chetha II.
This region has 18 ancient stupas. พื้นที่นี้มี
18 stupas โบราณ.
|
Phnom Odong
Odong โรงแรมและ
Phnom Udong is located in Psar Dek and Phnom Bat
communes, Ponhea Leu district, about 41 kilometers north
of Phnom Penh. โรงแรมและ Udong อยู่ใน Psar Dek
และ communes โรงแรมและค้างคาวอำเภอ Ponhea Leu ประมาณ 41
กิโลเมตรทางเหนือของพนมเปญ.
The city drops behind while fishing villages and rice
paddies surround either side of the sweeping plains of
กันดาล province.
เมืองยาหยอดหลังขณะที่หมู่บ้านประมงและ paddies
ข้าวล้อมรอบด้านของที่ราบกวาดของจังหวัด กันดาล ทั้ง.
Then without warning, a mountain rises above it all,
topped by the spire of stupas like some fairy castle.
แล้วไม่เตือน, ภูเขาอาคารสูงกว่านั้นทุก topped
โดยแตกหน่อของ stupas เช่นปราสาทนางฟ้าบาง.
The road to Udong is clearly marked, and the distance
along this road to the former city is less than 4
kilometers. Picnic huts selling everything from sweet
palm fruit to roasted chicken cluster around the base of
the hill. ถนน Udong
มีเครื่องหมายชัดเจนและระยะทางตามถนนในเมืองเก่านี้จะน้อยกว่า
4 กิโลเมตรปิคนิค. Huts
ขายทุกอย่างจากผลปาล์มหวานในกลุ่มไก่ย่างรอบฐานของเขา.
There are three names for this hill: Phnom Udong, Phnom
Preah Reach Troap and Phnom Edthareus.
มีสามชื่อให้เขานี้: โรงแรมและ Udong, โรงแรมและ Preah
เข้าถึง Troap และโรงแรมและ Edthareus เป็น.
The site includes the summits of five hills: Chetdei,
Trai Treung, Chetdei Kampul Buon, Preah Ang Chol Nipean,
and Ariya Kasaks. Chetdy and Trai Treung summits are the
same height. เว็บไซต์รวม summits ของห้าภูเขา:
Chetdei, Trai Treung, Chetdei Kampul Buon, Preah อ่าง
Chol Nipean และ Ariya Kasaks. Chetdy และ summits Trai
Treung มีความสูงเดียวกัน.
The area of Phnom Udong is about 1,500 meters by 700
meters from the east to the west.
บริเวณของโรงแรมและ Udong มีประมาณ 1,500 เมตรจาก 700
เมตรจากตะวันออกไปตะวันตก.
Close up, Udong actually appears as two hump-backed
hills. ปิดขึ้น Udong
จริงจะปรากฏเป็นสองโคกแอ่นภูเขา.
The smaller is topped by shrines and the remains of Ta
San mosque, built by a Cham Muslim on ground given to
him for the purpose by one of the ancient kings.
ขนาดเล็กเป็น topped โดย shrines และซากของมัสยิดท่า San
สร้างขึ้นโดยจามมุสลิมในดินให้แก่เขาเพื่อหนึ่งของกษัตริย์โบราณ.
The main hill is said to be shaped like a naga.
เขาหลักอยู่ว่าจะรูปร่างเหมือนนาค.
The stupas on the main hill house the remains of past
monarchs, includil'lg King Moniyang and King Ang Duong.
Stupas ในบ้านเขาหลักซากของพระมหากษัตริย์อดีต includil'lg
King Moniyang และ King อ่าง Duong.
A new huge stupa at the end of the mountain ridge was
completed in 2002 and built to hold relics of the
Buddha. เจดีย์ใหญ่ใหม่ปลายสันภูเขาแล้วเสร็จในปี
2002 และสร้างถือพระธาตุของพระพุทธเจ้า.
The relics, once housed in a small stupa near the
railroad station in Phnom Penh, were .relocated to the
new stupa by King Norodom Sihanouk and Queen Norodom
Monineath Sihanouk in December 2002. พระธาตุ,
housed ครั้งในเจดีย์เล็กๆใกล้สถานีรถไฟในพนมเปญ, ถูก.
ย้ายไปเจดีย์ใหม่โดยสมเด็จพระนโรดม Sihanouk
และสมเด็จพระราชินีนโรดม Monineath Sihanouk
ในเดือนธันวาคม 2002.
This site is of particular interest to visitors seeking
to learn about early cambodian history.
เว็บไซต์นี้เป็นประโยชน์เฉพาะกับผู้แสวงหาการเรียนรู้เกี่ยวกับประวัติศาสตร์กัมพูชาต้น.
Udong was home to several kings when it served as the
cambodian capital between AD 1618 and 1866. Udong
เป็นบ้านกษัตริย์หลายเมื่อมันทำหน้าที่เป็นเมืองหลวงกัมพูชาระหว่าง
AD 1,618 และ 1,866.
In addition, it offers more than an exhibit of ancient
history.
นอกจากนี้ยังมีมากกว่าแสดงประวัติศาสตร์โบราณ.
At the top of the stairs on the left lies the city's
most impressive structure, Vihear Preah Edthareus,
sanctuary of the 18 cubit Buddha, retains the scars of
heavy strafing inflicted in face-to-face firefights
between Khmer Rouge, Lon Nol and American troops in the
1970s.
ที่ด้านบนของบันไดทางซ้ายที่อยู่โครงสร้างที่ประทับใจมากที่สุดของเมืองที่วิหาร
Preah Edthareus, สถานที่ศักดิ์สิทธิ์ที่ 18 ศอกพระสงวน
scars ของ strafing หนัก inflicted ในหน้า-to-firefights
หน้าระหว่างเขมรสีแดง, Lon Nol และยกอเมริกันใน 1970s.
The eight huge columns of the shrine rise into the sky,
the roof they once supported was destroyed when Khmer
Rouge forces blew up the temple in 1977.
แปดคอลัมน์มากขึ้นศาลลงในฟากฟ้าหลังคาพวกเขาครั้งสนับสนุนคือทำลายเมื่อกองกำลังเขมรชาด
blew up วัดใน 1,977.
The arm and part of one side of a huge Buddha remains,
and his face has placed at the foot of the pedestal and
a modern shrine built around it.
แขนและบางส่วนของด้านหนึ่งของพระคงใหญ่และใบหน้าของเขามีอยู่ที่เชิงฐานและศาลสมัยใหม่สร้างรอบๆ.
However, the severity of the fighting and the extent of
the damage to this once magnificent building do not take
away from its haunting beauty.
แต่ความรุนแรงของการต่อสู้และขอบเขตความเสียหายไปยังอาคารงดงามครั้งนี้ไม่ได้ใช้ออกไปจากความงามของ
haunting.
The views of the surrounding countryside from entire
ridge are breathtaking, and the silence casts an air of
serenity over the battleground of a war long past.
มุมมองของชนบทรอบคันจากทั้งหมดที่น่าประหลาดใจและความเงียบมันได้ปลดเปลื้องอากาศของสันติสุขผ่านสมรภูมิสงครามมานาน.
|
Phnom Prasith
นิโรงแรมและ
Phnom Prasith is located in Makak commune, Ang Snoul
district and in Chhviang commune, Ponhea Leu district,
north of Phnom Penh. โรงแรมและนิอยู่ใน Makak
จังหวัดอำเภออ่าง Snoul และ Chhviang จังหวัดอำเภอ Ponhea
Leu ทางตอนเหนือของพนมเปญ.
To get there, take National Road 5 north about 11
kilometers to Prek Pneuv Market point. From there, turn
left and drive another 13 kilometers along a dirt trail.
ที่จะได้มีให้ใช้ National Road 5 ทิศเหนือประมาณ 11
กิโลเมตรจุด Prek Pneuv Market. ก็เลี้ยวซ้ายและขับรถอีก
13 กิโลเมตรตามทางสกปรก.
The total distance is about 24 kilometers from Phnom
Penh or about 35 kilometers from Takmao provincial town.
ระยะทางรวมประมาณ 24 กิโลเมตรจากพนมเปญหรือประมาณ 35
กิโลเมตรจากตัวเมืองจังหวัด Takmao.
In the future, once National Road 26 is completed and
the trail to Phnom Prasith is improved, visitors will be
able to visit Phnom Prasith, and then continue on to
Phnom Udong. ในอนาคตครั้ง National Road 26
เสร็จสิ้นแล้วและทางไปโรงแรมและนิจะปรับปรุงผู้เข้าชมจะสามารถไปโรงแรมและนิแล้วดำเนินการต่อในการโรงแรมและ
Udong.
Or, they could visit Udong first and Phnom Prasith
later. หรือพวกมันจะไป Udong
แรกและโรงแรมและนิภายหลัง.
Phnom Prasith is composed of two hills, the East Hill
and the West Hill. โรงแรมและนิประกอบด้วยสองภูเขา,
East Hill และ West Hill.
The West Hill has no stories. West Hill
มีเรื่องราว no.
The East Hill, however, has stories relating to religion
and the Khmer king. East Hill
แต่มีเรื่องเกี่ยวกับศาสนาและพระมหากษัตริย์เขมร.
It also has a large statue of the reclining Buddha
reaching nirvana.
ยังมีรูปปั้นขนาดใหญ่ของนอนถึงพระนิพพาน.
There are not many big trees in Phnom Prasith, and there
are no development plans for now.
ไม่มีต้นไม้ใหญ่จำนวนมากในโรงแรมและนิและมีการพัฒนาไม่มีแผนการสำหรับตอนนี้.
The site attracts few visitors because there is poor
organization and management.
เว็บไซต์ดึงดูดนักท่องเที่ยวน้อยเนื่องจากมีองค์กรยากจนและการจัดการ.
Nevertheless, this area has beautiful scenery, abundant
fresh air and is rich in culture and history.
อย่างไรก็ตามพื้นที่นี้มีทัศนียภาพสวยงามอากาศบริสุทธิ์มากมายและเต็มไปด้วยวัฒนธรรมและประวัติศาสตร์.
About 1 kilometer from Phnom Prasith, there is a
man-made cultural site called Phnom Reap or Prasat
Vihear Suor. ประมาณ 1
กิโลเมตรจากโรงแรมและนิมีชายคนหนึ่งทำเว็บไซต์ทางวัฒนธรรมที่เรียกว่าโรงแรมและเรียบหรือปราสาทวิหาร
Suor.
Based on the style of Angkor Wat which is why it is
called the New Angkor Wat, Phnom Reap was constructed of
stone and cement between 1996 and 1998 for about 1
million US dollars.
ตามสไตล์ของนครวัดซึ่งเป็นเหตุผลที่จะเรียกว่า New นครวัด,
โรงแรมและเรียบก่อสร้างของหินและปูนซีเมนต์ระหว่าง 1,996
และ 1998 ประมาณ 1 ล้านเหรียญสหรัฐ.
The money was raised from local and foreign sources by
Mr. Meas Sarin.
รายได้เพิ่มขึ้นจากแหล่งในและต่างประเทศโดยมีนาย Meas
Sarin.
Today, Phnom Reap attracts many cambodian and foreign
tourists.
วันนี้โรงแรมและเรียบดึงดูดนักท่องเที่ยวชาวกัมพูชาและต่างประเทศจำนวนมาก.
It is often used as the backdrop for cambodian videos.
มีการใช้มักจะเป็นฉากหลังวิดีโอกัมพูชา.
|
Sa Ang Mountain
ภูเขาสระอ่าง
Saang Phnom is located in Saang Phnom commune, 23
kilometers from Takmao, or 34 kilometers from Phnom
Penh. Saang โรงแรมและตั้งอยู่ในจังหวัด Saang
โรงแรมและ 23 กิโลเมตรจาก Takmao หรือ 34
กิโลเมตรจากพนมเปญ.
To reach the site, travel along new National Road 21,
which was constructed during the Khmer Rouge regime, via
Tuol Krosang plain.
ในการเข้าถึงเว็บไซต์การเดินทางพร้อมใหม่แห่งชาติ 21
ถนนซึ่งสร้างระหว่างระบบการปกครองเขมรสีแดงผ่านทางธรรมดา
Tuol Krosang.
From Takmao, new National Road 21 meets old National
Road 21 at Wat Chhoung Leap, Rokar Kpus commune.
จาก Takmao, ใหม่ National Road 21 ตามเดิม National Road
21 ที่วัด Chhoung อธิกสุรทิน, จังหวัด Rokar Kpus.
The distance is about 12 kilometers.
ระยะทางประมาณ 12 กิโลเมตร.
From Wat Chhoung Leap drive 5 kilometers to Saang
district market and look for a trail on the right.
จากไดรฟ์วัด Chhoung อธิกสุรทิน 5 กิโลเมตรตลาดอำเภอ Saang
และมองหาทางด้านขวา.
Go another 2.5 kilometers until you see the pagoda gate.
ไปอีก 2.5 กิโลเมตรจนเห็นประตูเจดีย์.
Turn right and go another 2.5 kilometers to reach the
hill. และเลี้ยวขวาไปอีก 2.5 กิโลเมตรจะถึงเขา.
There is a pagoda at the top of the hill.
มีเจดีย์ที่ด้านบนของเขาที่เป็น.
Saang Phnom has fewer trees than Phnom Thon Mond, but a
big lake surrounds the hill, and there are many Rumchong
and Prolit flowers (a kind of white or yellow water lily
with a long edible stalk). Saang
โรงแรมและมีต้นไม้น้อยกว่าโรงแรมและโทน Mond
แต่รายล้อมด้วยภูเขาทะเลสาบใหญ่และมีหลาย Rumchong
และดอกไม้ Prolit
(ชนิดของดอกบัวสีขาวหรือสีเหลืองมีก้านกินยาว).
The lake is full of fish, and many visitors enjoy taking
boat rides and fishing. During the rainy season, Saang
Phnom looks like a small forest island.
ทะเลสาบจะเต็มไปด้วยปลาและผู้เข้าชมจำนวนมากได้รับการขี่เรือและประมง.
ในช่วงฤดูฝน, Saang โรงแรมและดูเหมือนว่าป่าเกาะขนาดเล็ก.
The air is cool and fresh there. Recently, the
provincial tourism services, working with local
authorities, planted more trees and improved security
and sanitary conditions for tourists.
อากาศจะเย็นและมีสด.
เมื่อเร็วๆนี้บริการการท่องเที่ยวจังหวัดทำงานร่วมกับหน่วยงานท้องถิ่นปลูกต้นไม้เพิ่มเติมและปรับปรุงความปลอดภัยและสภาพสุขาภิบาลสำหรับนักท่องเที่ยว.
The site is especially popular during traditional
festivals and public holidays.
เว็บไซต์เป็นที่นิยมโดยเฉพาะในช่วงเทศกาลประเพณีและวันหยุดราชการ.
|
|
Tum Pek Pagoda
เจดีย์ทัม Pek
Tum Pek Pagoda Located at Krang Yau Commune, Sa
ang District, กันดาล province. ทัม Pek
เจดีย์ตั้งอยู่ที่จังหวัด Krang Yau, ส.
อ่างอำเภอจังหวัด กันดาล.
กันดาล province has 8,000-hectar landarea and
12,700 people. Krang Yau is the developed region
of Samdach Hun Sen having projects on
development and agricultural product processing;
in this region, there are vast rice fields,
canal network and good red soil roads connecting
from village to village. จังหวัด กันดาล
ได้ 8,000-landarea hectar และ 12,700 คน. Krang
Yau เป็นพื้นที่พัฒนาของ Samdach Hun Sen
มีโครงการในการพัฒนาและการประมวลผลสินค้าเกษตร;
ในพื้นที่นี้มีนาข้าวกว้างใหญ่เครือข่ายคลองและถนนดินดีสีแดงเชื่อมต่อจากหมู่บ้านที่หมู่บ้าน.
In Krang Yau pagoda, there are three pagodas,
namely: An Det, Kong Nea Ream and Tum Pek
pagoda. ในเจดีย์ Krang Yau
มีเจดีย์สามได้แก่: Det มี Kong Nea
เจาะรูและเจดีย์ทัม Pek.
Among the three pagodas, only Tum Pek pagoda
that has been arranged as tourist-attractive
site which has eight artificial temples
constructed by the supreme dead of the pagoda in
the purpose of changing the area as the tourist
attractive site by making roads around the
pagoda, planting trees along the mountain valley
and excavating ponds. In addition the pagoda has
arranged one-hectar wedding part for new couple
to plant trees as their remembrance, in the
eight temples, the pagoda has display the
beautiful ancient objects for tourists.
ในสามเจดีย์เพียงเจดีย์ทัม Pek
ที่ได้รับการจัดเป็นที่ท่องเที่ยวไซต์ที่น่าสนใจซึ่งมีแปดวัดประดิษฐ์สร้างโดยคนตายสูงสุดของเจดีย์ในวัตถุประสงค์ของการเปลี่ยนแปลงพื้นที่เป็นไซต์ที่น่าสนใจท่องเที่ยวโดยการถนนรอบเจดีย์นั้นปลูกต้นไม้ตามหุบเขาและภูเขา
excavating บ่อ. นอกจากเจดีย์ได้จัดหนึ่งส่วน
hectar
สำหรับคู่แต่งงานใหม่ไม้พืชเป็นรำลึกถึงพวกเขาในแปดวัดเจดีย์มีการแสดงวัตถุโบราณที่สวยงามสำหรับนักท่องเที่ยว.
|
Wat Phnom Thon Mond
Mond วัดโรงแรมและโทน
Wat Phnom Thon Mond Wat Phnom Thom Mond is
located at Prek Koy Commune, Sa Ang District in
the distance of 23.50 Kilometers from Ta Khmao
or in the distance of 34.50 Kilometers from
Phnom Penh by the National Road No 21.
วัดโรงแรมและโทน Mond วัดโรงแรมและ Thom Mond
ตั้งอยู่ที่จังหวัด Prek Koy, ส.
อ่างอำเภอในระยะทาง 23.50 กิโลเมตรจากท่า Khmao
หรือในระยะทาง 34.50 กิโลเมตรจากพนมเปญโดย
National Road No 21.
The mountain of Thon Mond can be reached by the
National Road No 21 from Phnom Penh to the
market of Prek Touch the market of Sa Ang
District and continue to the turning road at
Svay Tany Primary School 20 Kilometers from Ta
Khmao by the new National Road No 21 and turn
right about 3.50 Kilometres. ภูเขาของโทน
Mond สามารถเข้าถึงได้ด้วย National Road No 21
จากพนมเปญสู่ตลาดของ Prek Touch "ตลาดของสอ่าง
District" และไปยังถนนเปลี่ยนที่ Svay Tany หลัก
School "20 กิโลเมตรจากท่า Khmao โดยใหม่ National
Road No 21 "และเลี้ยวขวาประมาณ 3.50 กิโลเมตร.
If we want to go along Tonle Basac River, the
distance of waterway equal to the distance of
the old Road No 21 from Phnom Penh to Sa Ang
market in the distance of 36 Kilometers.
ถ้าเราต้องการจะไปตามมามากมายในอดีต Basac
แม่น้ำระยะทางของท่อระบายน้ำเท่ากับระยะทางของถนนเดิม
No 21 จากพนมเปญไปตลาดอ่างสในระยะทาง 36 กิโลเมตร.
The monastery was built in 1954 by a monk named
Rath Phann. วัดถูกสร้างใน 1,954
โดยพระชื่อไทยรัฐ Phann.
Nowadays, by the supports from generous people,
the monastery became a tourist attraction in
กันดาล province.
สมัยนี้โดยการสนับสนุนจากคนใจกว้าง,
วัดกลายเป็นแหล่งท่องเที่ยวในจังหวัด กันดาล.
On the other hand, because people believe the
goodness and effectiveness of the monastery, the
monastery can attract many local visitors, who
go there especially on the great public holiday
and on the Buddhist holidays for praying for
happiness and other wishes.
ในทางกลับกันเพราะผู้ศรัทธาความดีและประสิทธิภาพของวัดที่วัดสามารถดึงดูดนักท่องเที่ยวในประเทศจำนวนมากที่ไปมีเฉพาะในวันหยุดสาธารณะมากและในวันหยุดพุทธสำหรับอาขยานสำหรับความสุขและขออื่นๆ.
In addition, Phnom Thonmond is derived from the
natural beauty (trees from mountain's foot to
the peak, fresh air, on the top we can view the
scenery to get good feeling) and its reputation
can attracts a lot of visitors.
นอกจากนี้โรงแรมและ Thonmond
มาจากความงามของธรรมชาติ
(ต้นไม้จากตีนเขาไปสูงสุดที่อากาศสดในด้านบนเราสามารถดูฉากรับความรู้สึกที่ดี)
และชื่อเสียงของมันสามารถดึงดูดผู้เข้าชมมาก.
In accordance with the fancy of the local
visitors, the Provincial Tourist Office
collaborated with the Territory Authorities and
the Monastery Committee, has conducted the
arrangement of pagoda's yard by filling the yard
with soil, enlarging the yard, and producing a
lot of attractively artistic statures relating
to the story and history of the Thon Mond
mountain.
ตามจินตนาการของผู้เข้าชมท้องถิ่นที่จังหวัดท่องเที่ยว
Office
ร่วมมือกับมณฑลราชการและคณะกรรมการวัดได้ดำเนินการจัดลานของเจดีย์โดยการกรอกหลากับดินที่ขยายลานและผลิตมาก
statures
ศิลปะจับตาเกี่ยวกับเรื่องราวและประวัติของภูเขาโทน
Mond.
In addition, the Office of the Monastery
Committee had planted more trees, dug ponds and
arranged parking site at the pagoda.
นอกจากนี้สำนักงานคณะกรรมการวัดได้ปลูกต้นไม้เพิ่มเติมได้ขุดสระและจัดเว็บไซต์ที่จอดรถที่เจดีย์ |
|
|